Amcası öldüğünde ,onu madende köle olarak çalışmasına neden olan borcunu miras olarak aldı. | TED | عندما توفي عمه، ورث مانورو دَين عمه، الذي اضطره ليكون عبداً في المناجم. |
Babam vefat ettiğinde bunları da miras olarak devraldım. | Open Subtitles | لقد ورث تلكَ الإتفاقيات مع كل شيء أخر، بعدما توفي والدي. |
Virginia'da ailesinden miras olarak kırsal alanda bir yer kalmış. | Open Subtitles | لقد ورث مجمعا عائليا في براري فيرجينيا |
Yaklaşık dört ay sonra, bu yumurtalar çatlayacak ve yeni bir devler nesli, bu denizaltı bahçesini miras olarak alacak. | Open Subtitles | فى غضون 4 شهور هذه البيض سيفقس و جيل جديد من العمالقة سيرث هذه الحديقة تحت البحر |
Ailesi ölünce 2.5 milyon miras olarak ona kalacak. | Open Subtitles | إنه سيرث 2.5 مليون دولار عندما يتوفى والداه. |
Kuzen Kaidu onun topraklarını, ordularını ve halkını miras olarak alacak. | Open Subtitles | إبن العم (كايدو) سيرث أرضه جيوشه، وشعبه |
Prens amcasının sağlığını miras olarak aldı. | Open Subtitles | لقد ورث الأمير ثروة عمة |
Artık Lu Dükü ölü ve tahtına miras olarak bir çocuğu var. | Open Subtitles | الان دوق لو ميت وطفل ورث عرشه |
Eben Dooley Jr., üç yil önce babasinin vefatinin ardindan magazayi miras olarak aldi ve o günden sonra, magazayi yerin dibine soktu. | Open Subtitles | ورث الابن (أبين دولي) مجمّع "ريجنسي" التجاري قبل ثلاث سنوات بعد وفاة والده ومنذ ذلك الحين تقريباً بدأ بأعمالٍ خفيّة |
Kuzen Kaidu onun topraklarını, ordularını ve halkını miras olarak alacak. | Open Subtitles | إبن العم (كايدو) سيرث أرضه جيوشه، وشعبه |