"miras olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • ورث
        
    • سيرث
        
    Amcası öldüğünde ,onu madende köle olarak çalışmasına neden olan borcunu miras olarak aldı. TED عندما توفي عمه، ورث مانورو دَين عمه، الذي اضطره ليكون عبداً في المناجم.
    Babam vefat ettiğinde bunları da miras olarak devraldım. Open Subtitles لقد ورث تلكَ الإتفاقيات مع كل شيء أخر، بعدما توفي والدي.
    Virginia'da ailesinden miras olarak kırsal alanda bir yer kalmış. Open Subtitles لقد ورث مجمعا عائليا في براري فيرجينيا
    Yaklaşık dört ay sonra, bu yumurtalar çatlayacak ve yeni bir devler nesli, bu denizaltı bahçesini miras olarak alacak. Open Subtitles فى غضون 4 شهور هذه البيض سيفقس و جيل جديد من العمالقة سيرث هذه الحديقة تحت البحر
    Ailesi ölünce 2.5 milyon miras olarak ona kalacak. Open Subtitles إنه سيرث 2.5 مليون دولار عندما يتوفى والداه.
    Kuzen Kaidu onun topraklarını, ordularını ve halkını miras olarak alacak. Open Subtitles إبن العم (كايدو) سيرث أرضه جيوشه، وشعبه
    Prens amcasının sağlığını miras olarak aldı. Open Subtitles لقد ورث الأمير ثروة عمة
    Artık Lu Dükü ölü ve tahtına miras olarak bir çocuğu var. Open Subtitles الان دوق لو ميت وطفل ورث عرشه
    Eben Dooley Jr., üç yil önce babasinin vefatinin ardindan magazayi miras olarak aldi ve o günden sonra, magazayi yerin dibine soktu. Open Subtitles ورث الابن (أبين دولي) مجمّع "ريجنسي" التجاري قبل ثلاث سنوات بعد وفاة والده ومنذ ذلك الحين تقريباً بدأ بأعمالٍ خفيّة
    Kuzen Kaidu onun topraklarını, ordularını ve halkını miras olarak alacak. Open Subtitles إبن العم (كايدو) سيرث أرضه جيوشه، وشعبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more