Mire, geri dönemeyiz. Adamlar bizi gördü. | Open Subtitles | ماير لا يمكننا الرجوع لقد راونا. |
Lütfen ama Mire son şansımız. | Open Subtitles | اللعنه ماير ارجوك... انها فرصتنا. |
Böyle yapma Mire. | Open Subtitles | -لا تسئ يا ماير. -اللعنة ماير. |
Mire'ın görkemli orduları zalim, sadist, yenilmez. | Open Subtitles | الجيوش الجبارة من الماير الوحشية ,السادية الغير مهزومة |
Ben sadece içinde bir parça Mire olan bir insanım. | Open Subtitles | أنا بشر، مع قليل من عرق الماير |
- Hayır Mire, olmaz. | Open Subtitles | -لا يا ماير لا. |
Mire, gelsene. | Open Subtitles | ماير تعال هنا. |
Beklesene Mire! | Open Subtitles | انتظر يا ماير! |
Mire, sakin ol... | Open Subtitles | ماير اهدا... |
- Ateş et Mire! | Open Subtitles | اطلق , ماير! |
Mire! | Open Subtitles | ماير! |
Lanet olsun Mire! | Open Subtitles | اللعنه, ماير! |
Mire! | Open Subtitles | ماير... ! |
- Anladım. - Mire deniyor onlara. | Open Subtitles | أنهم يسمون الماير اسمع |
Mire, hepinizi her birinizi öldürmeye geliyor. | Open Subtitles | الماير سوف يأتون لكل واحد منك |
"Tek bir köy" Mire'ı yenmiş olsun. | Open Subtitles | فقط قرية واحدة , تهزم الماير |
Mire'ın demir ocakları. | Open Subtitles | أنه صوت اسلحة الماير |