Ve Inigo Montoya kostümü bulmak için tüm şehri aramaktır. | Open Subtitles | و الأتصال بجميع أنحاء المدينة للحصول على زي إنييغو مونتويا |
Chino ve Montoya gibi buraya takılmak istemiyorum. | Open Subtitles | انا لن يتسكع هذا الدكان مثل تشينو و مونتويا |
Majesteleri Rosalinda Marie Montoya Fiore. | Open Subtitles | صاحبة السمو الملكي ، روزاليندا ماري مونتويا فيوري. |
Size Montoya'nın arabalarına bakan bir adamın ifadesini aktaracağım. | Open Subtitles | " سأعطيك تصريحات رجل يهتم بسيارات " منتويا |
nasıl oluyor da Montoya sabahleyin, Hector'un saat 16:30'da "seninle gidemem, benim sonraya kalıp defterler üzerinde çalışmam gerekiyor" diyeceğini biliyordu? | Open Subtitles | كيف علم " منتويا " في الصباح " أنه في الرابعة والنصف عصراً سيقول " هيكتور لا أستطيع الذهاب معك سأبقى أعمل في السجلات ؟ |
Montoya ve Allen'a ispiyonculuk eden salak buydu. | Open Subtitles | هذا هو الأحمق الذي وشى لـ(مونتريا) و(ألين) |
Sayın misafirler, aileler, dostlar, size Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore'yi sunuyorum, | Open Subtitles | الضيوف المحترمين.العائلة.الاصدقاء اقدم لكم الاميرة روزاليندا ماريو مونتويا فيور |
General Kane'in doña Sophia Montoya'yla nişanlanma ilanı çeşitli magazin dergilerinde yer aldı. | Open Subtitles | الجنرال كين اعلانات ارتباطه مع دونا صوفيا مونتويا قد تصدر عدة مجلات |
Rosalinda Marie Montoya Fiore'yi sunuyorum. | Open Subtitles | الملكة روزاليندا مونتويا فوير ل كوستا لونا |
The Princess Bride'daki Inigo Montoya mı oldun? | Open Subtitles | أنت ارفع رأسك عالياً هل أنت إنييغو مونتويا من الأميرة العروس ؟ |
Inigo Montoya'yı Rancho Cucamonga'yla takas etmeyi düşünüyorum, yani... | Open Subtitles | اترى, افكر في ان ابادل اينيجو مونتويا في رانشو كوكامونجا |
Senyör Montoya, bu kullanılmış gibi görünmüyor. | Open Subtitles | " سيد " مونتويا لا يبدو هذا جرى استعماله |
Senyör Montoya bunun bir şal değneğinden geldiğini söylemişti. | Open Subtitles | يقول السيد " مونتويا " أن هذه القطعة من عصا وخز |
Gazeteleri görebiliyorum. "Don Luis Montoya, | Open Subtitles | يمكنني تخيل الصحف " السيد لويس مونتويا " |
Don Luis Montoya, bir başkasının kendi korkusunu farkettiğinden haberdar olarak yaşayamazdı. | Open Subtitles | " سيد لويس مونتويا " لا يقدر على العيش بمعرفة أن رجل آخر شاهد خوفه |
Evet. Ve babam ve Senyör Montoya beni arenadan sürükleyerek çıkardı. | Open Subtitles | أجل أبي والسيد " منتويا " سحبوني من الحلبة |
Aslında şöyle oldu, Senyör Montoya boğayı savuşturdu ve baban da seni arenadan sürükleyip çıkardı. | Open Subtitles | الواضح أن السيد " منتويا " حول الثور ووالدك سحبك من الحلبة |
Fakat Montoya boğayı savuştururken, o seni sürüklemeğe gittiği sırada, niçin mızrağını getirsin? | Open Subtitles | لكن حين جاء لسحبك فيما " منتويا " يحرف مسار الثور لماذا يحظر رمحه ؟ |
Montoya senin adamın. Peşini bırakmazsan onu mıhlayabilirsin. | Open Subtitles | منتويا " هو رجلك يجب أن تنال منهم لو سعيت إليه " |
Babam öldürüldüğünde Senyör Montoya San Diego yolundaydı. | Open Subtitles | السيد " منتويا " كان مسافراً لا يمكن أن يكون قتله |
Montoya ve Allen ile ben bugün güvendikleri bir avukatla buluşacağız. | Open Subtitles | (مونتريا) و(آلين) وأنا سنتقابل مع مدعى عام يثقون به بعد ظهيرة اليوم |
Kattaki hemşire Montoya, bana yardım ediyordu sonra birden işi bıraktı. | Open Subtitles | الممرضة الني بطابقي، (مينتويا)، كانت تساعدني، ثم استقالت |