3 yıldır hep onlar alıyor. Resmen Moralimi bozuyor bu iş. | Open Subtitles | هذا ما يحدث منذ 3 سنوات وهو يؤثّر في معنوياتي |
Antrem'in başarılı olması Moralimi bozuyor çünkü hırslı sosyopatlığın işe yaradığını gösteriyor. | Open Subtitles | نجاح "أنتريم" يهبط من معنوياتي لانه يعني بأني معتل اجتماعيا بشكل فعّال |
Ama seninle tanışınca Moralimi düzelttin. | Open Subtitles | ولكن عندما قابلتك. أنت فقط رفعت من معنوياتي, |
- Ne Moralimi bozuyor biliyor musun? | Open Subtitles | ـ كُفي عن ذلك ـ أنا من موظفي الحماية |
Biliyor musun, bazen Moralimi bozuyorsun. | Open Subtitles | أتعرف، أحياناً أنت تحبطني |
dedi. Tek bir cümleyle Moralimi yükseltti, tekrar doğrulmamı sağladı ve bana liderlerin sizin başarısızlığa uğramanıza göz yumabileceklerini fakat sizin bir başarısızlık olmanıza izin vermeyeceklerini öğretti. | TED | وفي جملة واحدة ارتفعت معنوياتي عالياً .. وهذا علمني .. ان القادة يمكنهم ان يسمحوا لك بان تُخطىء - تفشل ولكن لن يسمحون لك بان تغدو منهزماً |
Moralimi yükseltmek için, tarif edemediğim şeye sadece mucize demem gerekti. | Open Subtitles | كان لابد مما أسميه معجزة لرفع معنوياتي |
ama benim Moralimi bozuyor herkesi mutlu etmeliyim Fabio. | Open Subtitles | لكنه يضعف معنوياتي يجب أن ألبي الكثير من المصالح (فابيو) |
Moralimi yüksek tutmak için. | Open Subtitles | للحفاظ على معنوياتي |
Bu Gino hep Moralimi düzeltir. | Open Subtitles | جينو) دائماً يرفع من معنوياتي) |
- Ne Moralimi bozuyor biliyor musun? | Open Subtitles | ـ كُفي عن ذلك ـ أنا من موظفي الحماية |
İşler Moralimi bozmaz. İşler Moralimi düzeltir. | Open Subtitles | الأعمال لا تحبطني بل تُغضبني |
Benim Moralimi sürekli bozuyorsun. | Open Subtitles | أنت تحبطني طوال الوقت |
Moralimi bozuyor. | Open Subtitles | تحبطني لن تتخلّى عن زواجك. |