ويكيبيديا

    "mr'" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بالرنين المغناطيسي
        
    • الرنين المغناطيسي
        
    • صورة الرنين
        
    • صور الرنين
        
    • التصوير المغناطيسي
        
    • الرنين المغناطيسى
        
    • بالرّنين المغناطيسي
        
    • الفحص المقطعي
        
    - MR'da görebiliriz. - Ama doktorun sevk etmesi gerekiyor. Open Subtitles التصوير بالرنين المغناطيسي سوف سيظهره، لكن تحتاج تحويلاً من الطبيب.
    Rossum'un, MR cihazı üretiminde dünya lideri olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles لها الريادة في إنتاج ماكينات التصوير بالرنين المغناطيسي بالعالم؟ تهانيء
    Tanrı çocuk felcidir, grip aşısıdır MR cihazlarıdır ve yapay kalplerdir. Open Subtitles تتجّلى قدرته بلقاح شلل الأطفال والزكام، بآلات الرنين المغناطيسي والقلب الاصطناعي.
    Senin saçma fikirlerinden konuşurken MR temiz çıktı bu arada. Open Subtitles بينما نتحدث بشأن أفكارك السيئة الرنين المغناطيسي لم يكشف شيئا
    MR ve LP bir sonuç vermedi. Enfeksiyon hala olası. Open Subtitles صورة الرنين و فحص القطنية غير حاسمين لازالت العدوى ممكنة
    MR'lar, röntgenler, kan testleri. Open Subtitles صور الرنين المغناطيسي ، والأشعة السينية ، واختبارات الدم.
    MR'ler, EEG'ler sonucu kesin bir şey söyleyebiliriz. -Dembe nerede? Open Subtitles لكن آشعة التصوير المغناطيسي والتصوير الكهربائي للدماغ جعلنا نستبعد ذلك
    MR'da felç ya da tümör izine rastlanmadı, o yüzden muhtemelen toksin kaynaklı bir şey. Open Subtitles الرنين المغناطيسى لم يظهر أيّ أثر لجلطات أو أورام لذا غالباً السموم هو السبب
    Ama yine de kan testi yapmalı ve MR çektirmeliyiz. Open Subtitles ولكن سنجري فحصاً للدّم والتصوير بالرّنين المغناطيسي.
    MR kemikleri değil, sadece ilikleri görür. Open Subtitles جهاز الفحص المقطعي لا يقرأ العظام فقط النخاع
    Bir MR'ın maliyeti 10 mammograma eşit. TED ان التصوير بالرنين المغناطيسي يكلف 10 مرات اكثر من الماموغراف الرقمي
    Bu, odaklanmış ultrason sistemli bir MR kabini. TED هذا هو مجموعة تصوير بالرنين المغناطيسي مع نظام الموجات فوق الصوتية المركزة.
    Hastayı MR masasına alıyoruz. TED وضعنا ذلك المريض على طاولة التصوير بالرنين المغناطيسي.
    Ve hekim ardından bildik bir MR taraması alır. TED وسيقوم الطبيب بأخذ صورة عاديّة باستعمال التصوير بالرنين المغناطيسي.
    Bu gerçekten MR'ın eşsiz bir yeteneği. TED هذه في الحقيقة قدرة فريدة للتصوير بالرنين المغناطيسي.
    MR makinesini bozan lağım tıkanıklığına yol açmışlar ve üstlerinde isminiz var. Open Subtitles لقد سببت ضغط مياه المجاري الذي دمر جهاز الرنين المغناطيسي وإسمك عليها
    MR makinesini bozan lağım tıkanıklığına yol açmışlar ve üstlerinde isminiz var. Open Subtitles لقد سببت ضغط مياه المجاري الذي دمر جهاز الرنين المغناطيسي وإسمك عليها
    O yüzden gördüğün o röntgen ve MR filmlerinin hiçbiri umurumda değil. Open Subtitles لذا أنا لا أهتمّ بالأشعة السينيّة وصُور الرنين المغناطيسي التي قد رأيتها
    MR ise binden fazla. TED بالمقارنة مع اكثر من الف صورة بواسطة الرنين المغناطيسي
    Tabii. Bizi kandıran kız değil, MR. Open Subtitles بالتأكيد، لا تخدعنا صورة الرنين هي الخادعة
    Senatörün LP'sinde enfeksiyon çıkmadı. MR da temiz görünüyor. Open Subtitles فحص الفقرات القطنية لم يظهر أي عدوى و صورة الرنين تبدو نظيفة بشكل مقبول
    MR taramasında osteosarkom olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles أظهرت صورة الرنين ورم خبيث بالنسيج الضام
    Kontrastsız MR'da görünmez. Open Subtitles لن يظهر في صور الرنين المغناطيسي بدون مادةٍ ظليلة
    Bu arada iki grubu aynı anda nasıl MR cihazına nasıl sığdırdığını bilmek isterseniz benimle sonra görüşün. TED وبالمناسبة، لو أردت أن تعرف كيف بإمكانها وضع شخصين في جهاز التصوير المغناطيسي في نفس الوقت تحدث لي لاحقاً.
    MR sonucu temiz. Open Subtitles ,حسنا,اشعة الرنين المغناطيسى لها لا يبدوا بها شئ
    MR makinesi kullanarak kötü hücreleri hedef alıp iyileri öldürmeyen bir tedaviydi. Open Subtitles لقد كان علاجا يستعمل آلة للتصوير بالرّنين المغناطيسي لاستهداف الخلايا المضرة لقتلها ليس قتل الخلايا السليمة.
    MR'ı hasta senin gözetimine verildikten sonra çektirmeyi tercih ettiğini biliyor. Open Subtitles لقد قلت من قبل بأنك تفضل وضعه في الفحص المقطعي بعدما ينقل إلى رعايتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد