Sence baban hakkında konuşmak için hala çok mu erken? | Open Subtitles | أمازلت تعتقد أنه من المبكر جداً أن تتحدث عن والدك؟ |
Bir kadeh Brooke Davis devirmek için saat çok mu erken? | Open Subtitles | هل من المبكر على بروك دايفس أن تخوض مجال الموسيقى؟ |
İçmeye başlamak için çok mu erken? | Open Subtitles | هل هذا مبكر جداً لنبدأ بالشرب ؟ |
Bu konulardan konuşmak için çok mu erken? | Open Subtitles | هل الوقت مبكر للحديث عن المتحولات جنسياً؟ |
-Senin için çok mu erken bebeğim? | Open Subtitles | مبكّر جداً في الصباحِ لَك، طفل رضيع؟ |
Arı şakaları için çok mu erken? | Open Subtitles | ها ها ها ها! ومن السابق لأوانه عن التورية النحل، أليس كذلك؟ |
Sizce bana "baba" demesini istemek için çok mu erken? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنَّه لمن المبكر جداً أن أطلب منه مناداتي بـ والدي؟ |
Burda uyuyabilir miyim demem için çok mu erken? | Open Subtitles | هل من المبكر ان اسألك اذا كنت استطيع النوم عندك الليلة؟ |
Bunu sormak için çok mu erken dersin? | Open Subtitles | أم أنه من المبكر جدا توجيه هذا السؤال ؟ |
Onu aramak için çok mu erken? | Open Subtitles | هل هو من المبكر جداً الاتصال به؟ لا. |
Millet, sizce Michael'a cevap yazmak için çok mu erken? | Open Subtitles | يا رفاق أتظنون أنه من المبكر أن أعيد مراسلة (مايكل) |
Votka için çok mu erken? | Open Subtitles | هل من المبكر احتساء الكحوليات؟ |
Çok mu erken? | Open Subtitles | هل هذا مبكر جداً ؟ |
Güzelleşip sarhoş olmak için ya da baya sarhoş olmak için çok mu erken? | Open Subtitles | هل الوقت مبكر لنصبح سكارى و جذابين أو سكارى جدا ؟ |
Senin mekanında görüşürüz. Şimdi gelsem çok mu erken olur? | Open Subtitles | سأراكِ في منزلكِ هل الوقت مبكر الآن؟ |
Bunu giymek için vakit çok mu erken? | Open Subtitles | هل الوقت مبكّر لهذا؟ |
Çok mu erken? | Open Subtitles | 05 أليس هذا مبكّر جدا؟ |
"Seni seviyorum" demek için çok mu erken? | Open Subtitles | هل من السابق لأوانه القول "أنا أحبك"؟ |