Uzak yerlerde ki ahlaksızları, semiz ve zenginleri... gerçekleşen bu mucizelerin korkusuyla bunları döndürün ve bu anı belirtin. | Open Subtitles | و دع البدين و الغنى و الفاسد فى الاماكن البعيدة تذكر هذه اللحظة و بدل بالخوف كل المعجزات القادمة |
Bunu yaptığınızda, mucizelerin de başladığını göreceksiniz. | TED | وفيما تفعلون ذلك، ستجدون أن المعجزات ستحدث بصورة اعتيادية. |
Kutsal Kitap'taki mucizelerin hiçbirine inanmıyorsun, öyle değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بأي من المعجزات في الكتاب المقدس، أليس كذلك؟ |
mucizelerin olmasını beklemektense, onları kendim yaratmayı tercih ederim. | Open Subtitles | افضل أن اعمل المعجزات على أن انتظر حدوثها |
mucizelerin deneyle ilgisi yoktur. | Open Subtitles | تخلى عن علمك التجريبى,يأستاذ .المعجزات تحدث خارج العلم التجريبى |
Eğer TV bana bir şey öğrettiyse, o da mucizelerin Noel'de hep fakir çocuklara gerçekleştiğidir. | Open Subtitles | إن كنت تعلمت شيئاً من التلفاز، فهو أن المعجزات تحدث دائماً إلى الأطفال المحرومين في عيد الميلاد |
Diğer yandan, yarından sonra, bu hikayede... mucizelerin mucizesi gerçekleşecek. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى، يوم بعد غد معجزة المعجزات ربما بسبب هذه القصة ربما سيكون هناك إمكانية |
Düşündüğüm şey mucizelerin bir bedeli vardır, fakat bu onların değerini düşürmez. | Open Subtitles | ما أفكر به هو أن بعض المعجزات لها ثمن لكن ذلك لا يجعلها أقل صعوبة |
Bilim mihrabına tapan insanlar olarak biz mucizelerin olduğuna inanmak istemeyiz. | Open Subtitles | كوننانعبدمذبحالعلم, نحن لا نؤمن بوجود المعجزات |
Neyse, Camino de Santiago'da mucizelerin vuku bulduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | على أي حال ، يقولون أن المعجزات تحدث هنا في سانتياغو دي كامينو |
mucizelerin her gün gerçekleşebileceğini söylesem? | Open Subtitles | لكن هل أستطيع القول بأن المعجزات تحدث كل يوم؟ |
Üstelik mucizelerin gerçekleştiği bir yerde çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل في مكان تحدث فيه المعجزات.. |
Bana çok azmedersen mucizelerin gerçekleşeceğini söyledin. | Open Subtitles | أخبرتني أن المعجزات تحدث طالما المرئ يصرّ عليها. |
Bana, mucizelerin gerçek olduğunu kanıtlayan bir mucizeydi bu. | Open Subtitles | وأنقذنا ولدك، تلك كانت المعجزه التي أثبتت لي أن المعجزات مازالت موجودة |
Bana, mucizelerin gerçek olduğunu kanıtlayan bir mucizeydi bu. | Open Subtitles | وأنقذنا ولدك، تلك كانت المعجزه التي أثبتت لي أن المعجزات مازالت موجودة |
mucizelerin yanı sıra, burada tedavi de bulabileceklerini düşünsene. | Open Subtitles | تخيّلي أن يجدوا الرعاية بالإضافة إلى المعجزات |
Bana çok azmedersen mucizelerin gerçekleşeceğini söyledin. | Open Subtitles | أخبرتني أن المعجزات تحدث طالما المرئ يصرّ عليها. |
Bana mucizelerin var olduğunu gösteren kadından dileniyorum. | Open Subtitles | انا اطلب المساعدة من المرأة التي جعلتني اشاهد تلك المعجزات تحدث |
Bana mucizelerin var olduğunu gösteren kadından dileniyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب من المرأة التي أظهرت لي أنّ المعجزات موجودة |
Bu dünyada hala mucizelerin var olduğunu bize gösterdiğin için teşekkürler. | Open Subtitles | شكراً لكِ على جعلي أرى بأن المعجزات ما زالت موجودة في هذا العالم |