Daha konuşmamız bitmedi! - Artık umurunda değil mi, bu mudur yani? | Open Subtitles | إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟ |
Kahve mükemmel olmadığında gösterdiğin tepki bu mudur? | Open Subtitles | أهذا هو رد فعلك عندما تكون القهوة غير مثالية ؟ |
Bu elbisenin seçmenleri cezbetmek için kullanılması uygun mudur? | Open Subtitles | أهذا الرداء ينطوي على طريقة ملائمة لجذب أصوات الناخبين؟ |
Araçta yaralı bir çocuk olduğuna dair ihbar aldık. Doğru mudur? | Open Subtitles | وصلنا أنّه يوجد فتىً مصاب بالسيارة أذلك صحيح ؟ |
Bu mudur? | Open Subtitles | أنك بطريقة ما ستطهر روحك ، أهذا ما تظنه؟ |
Beceremez miyim sence, bu mudur? | Open Subtitles | أتحسبني لا يمكنني البلاء في ذلك؟ أهذا ما بالأمر؟ |
Hizmetinizi takdir ettim, bununla birlikte artık orduda değilsiniz, doğru mudur? | Open Subtitles | أحترم خدمتك، ولكنك لم تعد داخل الجيش، أهذا صحيح؟ |
Hiç bir şekilde saldırıya yönelik bir görev yürütmeye yetkili değilsiniz, doğru mudur? | Open Subtitles | غير مسموح لكم باجراء مهمات هجومية من أي نوع، أهذا صحيح؟ |
Beni özel vaka yapan bu ızdırap bolluğu mudur doktor? | Open Subtitles | أهذا السببُ لكوني حديقةَ البؤسِ التي تجعلني حالةً مميّزةً للدراسةَ يا حضرةَ الطبيب؟ |
Oğlunuzu geri istemiyorsunuz, bu mudur? | Open Subtitles | أنتَ لا تريد استعادة ابنك، أهذا ما في الأمر؟ |
Tanrım, ne oldu? Birden artık beni sevmediğine mi karar verdin? Bu mudur? | Open Subtitles | يا إلهي، ماذا إذن، أقررتي بأنكِ لن تحبيني بعد الآن، أهذا الأمر؟ |
Lideriniz olmasını istediğiniz adam bu mudur? | Open Subtitles | أهذا هو حقا نوعية الشخص الذى تريدونه سيدا لقطيعم؟ |
Bu da beni şu soruyu sormaya itti: Zamanında büyük olan ulusumuzun sona yaklaşmasının sebebi bu mudur? | Open Subtitles | وهذا يُجبرني على طرح سؤال أهذا سبب تدنو أمتنا العظيمة للحضيض؟ |
Beni de mi ceset yığınına ekleyeceksin, bu mudur? | Open Subtitles | أهذا ما ستفعله ؟ قم بإضافتي مع الجثث التي قمت بقتلها |
Bu da beni şu soruyu sormaya itti: Zamanında büyük olan ulusumuzun sona yaklaşmasının sebebi bu mudur? | Open Subtitles | وهذا يُجبرني على طرح سؤال أهذا سبب تدنو أمتنا العظيمة للحضيض؟ |
Siz de insanın ölmesini istiyorsunuz, bu mudur? | Open Subtitles | ،تريد أن يموت البشريّ إذن أهذا ما في الأمر؟ |
Siz hödükler ortalama bir güvercin pişirmeyi bilir misiniz ki? Bu mudur yani? | Open Subtitles | أنتم أيّها البدائيون، أتعرفون طريقة طبخ فرخ دجاج، أذلك هو اسمها؟ |
Kaybolmuş mudur? | Open Subtitles | أتظنه ضل الطريق؟ |
Sence bu işten iyi para kazanıyor mudur? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها دفع لها بسخاء؟ |
Sence Jack sonunda bu kitapta Sarah'la birlikte oluyor mudur? | Open Subtitles | هل تظنّ أنّ (جاك) سيجتمع أخيراً مع (ساره) بتلك الرواية؟ |
Beni burada mı bırakacaksınız, bu mudur? | Open Subtitles | ستتركونني هنا, اهكذا هو الامر ؟ |
Bu mudur? | Open Subtitles | هذا مافي الأمر ? |
Tamam, demek ki, şimdi benden özür dileyeceksin, bu mudur? | Open Subtitles | حسناً , هل ستعتذر لي الآن أهكذا الأمر ؟ |
Sence o masanın arkasındayken pantolon giyiyor mudur? Benim televizyonumda giyemez! | Open Subtitles | - أتعتقدين أنه يلبس ملابسه الداخلية في مكتبه؟ |
Acaba bu düşüşten para kazanan olmuş mudur? | Open Subtitles | يا للعجب . أتسائل إن كسب أحدهم مالاً من إنخفاض الأسهم |