"mudur" - Traduction Turc en Arabe

    • أهذا
        
    • أذلك
        
    • أتظنه
        
    • هل تعتقد أنها
        
    • هل تظنّ
        
    • هو الامر
        
    • مافي الأمر
        
    • أهكذا الأمر
        
    • أتعتقدين أنه
        
    • أتسائل إن
        
    Daha konuşmamız bitmedi! - Artık umurunda değil mi, bu mudur yani? Open Subtitles إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟
    Kahve mükemmel olmadığında gösterdiğin tepki bu mudur? Open Subtitles أهذا هو رد فعلك عندما تكون القهوة غير مثالية ؟
    Bu elbisenin seçmenleri cezbetmek için kullanılması uygun mudur? Open Subtitles أهذا الرداء ينطوي على طريقة ملائمة لجذب أصوات الناخبين؟
    Araçta yaralı bir çocuk olduğuna dair ihbar aldık. Doğru mudur? Open Subtitles وصلنا أنّه يوجد فتىً مصاب بالسيارة أذلك صحيح ؟
    Bu mudur? Open Subtitles أنك بطريقة ما ستطهر روحك ، أهذا ما تظنه؟
    Beceremez miyim sence, bu mudur? Open Subtitles أتحسبني لا يمكنني البلاء في ذلك؟ أهذا ما بالأمر؟
    Hizmetinizi takdir ettim, bununla birlikte artık orduda değilsiniz, doğru mudur? Open Subtitles أحترم خدمتك، ولكنك لم تعد داخل الجيش، أهذا صحيح؟
    Hiç bir şekilde saldırıya yönelik bir görev yürütmeye yetkili değilsiniz, doğru mudur? Open Subtitles غير مسموح لكم باجراء مهمات هجومية من أي نوع، أهذا صحيح؟
    Beni özel vaka yapan bu ızdırap bolluğu mudur doktor? Open Subtitles أهذا السببُ لكوني حديقةَ البؤسِ التي تجعلني حالةً مميّزةً للدراسةَ يا حضرةَ الطبيب؟
    Oğlunuzu geri istemiyorsunuz, bu mudur? Open Subtitles أنتَ لا تريد استعادة ابنك، أهذا ما في الأمر؟
    Tanrım, ne oldu? Birden artık beni sevmediğine mi karar verdin? Bu mudur? Open Subtitles يا إلهي، ماذا إذن، أقررتي بأنكِ لن تحبيني بعد الآن، أهذا الأمر؟
    Lideriniz olmasını istediğiniz adam bu mudur? Open Subtitles أهذا هو حقا نوعية الشخص الذى تريدونه سيدا لقطيعم؟
    Bu da beni şu soruyu sormaya itti: Zamanında büyük olan ulusumuzun sona yaklaşmasının sebebi bu mudur? Open Subtitles وهذا يُجبرني على طرح سؤال أهذا سبب تدنو أمتنا العظيمة للحضيض؟
    Beni de mi ceset yığınına ekleyeceksin, bu mudur? Open Subtitles أهذا ما ستفعله ؟ قم بإضافتي مع الجثث التي قمت بقتلها
    Bu da beni şu soruyu sormaya itti: Zamanında büyük olan ulusumuzun sona yaklaşmasının sebebi bu mudur? Open Subtitles وهذا يُجبرني على طرح سؤال أهذا سبب تدنو أمتنا العظيمة للحضيض؟
    Siz de insanın ölmesini istiyorsunuz, bu mudur? Open Subtitles ،تريد أن يموت البشريّ إذن أهذا ما في الأمر؟
    Siz hödükler ortalama bir güvercin pişirmeyi bilir misiniz ki? Bu mudur yani? Open Subtitles أنتم أيّها البدائيون، أتعرفون طريقة طبخ فرخ دجاج، أذلك هو اسمها؟
    Kaybolmuş mudur? Open Subtitles أتظنه ضل الطريق؟
    Sence bu işten iyi para kazanıyor mudur? Open Subtitles هل تعتقد أنها دفع لها بسخاء؟
    Sence Jack sonunda bu kitapta Sarah'la birlikte oluyor mudur? Open Subtitles هل تظنّ أنّ (جاك) سيجتمع أخيراً مع (ساره) بتلك الرواية؟
    Beni burada mı bırakacaksınız, bu mudur? Open Subtitles ستتركونني هنا, اهكذا هو الامر ؟
    Bu mudur? Open Subtitles هذا مافي الأمر ?
    Tamam, demek ki, şimdi benden özür dileyeceksin, bu mudur? Open Subtitles حسناً , هل ستعتذر لي الآن أهكذا الأمر ؟
    Sence o masanın arkasındayken pantolon giyiyor mudur? Benim televizyonumda giyemez! Open Subtitles - أتعتقدين أنه يلبس ملابسه الداخلية في مكتبه؟
    Acaba bu düşüşten para kazanan olmuş mudur? Open Subtitles يا للعجب . أتسائل إن كسب أحدهم مالاً من إنخفاض الأسهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus