Bu arada Bayan Mukherjee ne zaman senden bahsetse hep övüyor. | Open Subtitles | سو .. السيدة موخرجي .. كلما تحدثت عنك |
Emma'nın doğum belgesinde Geller yazıyor ama gözleri Mukherjee diyor. | Open Subtitles | أنت تعرف، ولكن شهادة الميلاد إيما قد يقول "جيلر"... ... ولكن يقول عينيها "موخرجي". |
Ama Bayan Mukherjee'nin yanında "Ryan Cawood yaptı!" dedi. | Open Subtitles | "(وعندما أتت السيدة (موخرجي)قالت "لقد كان ذلك من فعل (راين كاوود |
12 R.N. Mukherjee caddesi. | Open Subtitles | 12 ار ان شارع موخيرجي |
Bir şey anlıyor musun Debdas Mukherjee? | Open Subtitles | هل فهمت شيئا ، يا ديفداس ماكورجي ؟ |
Chatterjee. - Mukherjee. | Open Subtitles | (شاترجي) - (موكرجي) - |
- Bayan Mukherjee'ye çok şey borçluyum. | Open Subtitles | - أنا مدين لكثير للسيدة موخرجي. |
Sir Narayan Mukherjee utanç içinde kalacak. | Open Subtitles | السيد (نريان موخرجي) سيلطخ نفسه بالخزي |
Keshtu Mukherjee'nin annesi de öyle diyor. | Open Subtitles | والدة (كيشتو موخرجي) تقول هذا أيضاً |
Bayan Mukherjee'ye de söyledim ama hiç takmadı beni. | Open Subtitles | لقد أخبرت السيدة(موخرجي)لكنها لم تعطيني إهتماماً , لذا... |
- Peki, Bayan Mukherjee. | Open Subtitles | - نعم، السيدة موخرجي. |
Bayan Mukherjee ve baskısı! | Open Subtitles | السيدة موخرجي والضغوط لها! |
- Narayan Mukherjee | Open Subtitles | -نريان موخرجي) ) |
"Rahmetli" Sir Narayan Mukherjee | Open Subtitles | السيد الراحل (نيران موخرجي) |
Devdas Mukherjee | Open Subtitles | -ديفدس موخرجي) ) |
Rahmetli, Sir Mukherjee... | Open Subtitles | السيد الراحل (موخرجي)... |
Sizin kasabadan birisi, Devdas Mukherjee. | Open Subtitles | شخص من قريتك يدعى (ديفدس موخيرجي) |
- Devdas Mukherjee | Open Subtitles | -ديفدس موخيرجي) ) |
Birisi Dwijdas Mukherjee' ye. | Open Subtitles | -إحداها لـ(دويجداس موخيرجي ) |
Bay Mukherjee. | Open Subtitles | . السيد ماكورجي |
Özel görevliler, Chatterjee ve Mukherjee. | Open Subtitles | (الضباط (شوترجي) و (موكرجي |