Benim mutfağımdan değil! Tek umrumda olan açlıktan ölmesi! | Open Subtitles | ليس من مطبخي يمكنها ان تجوع كيفما تشاء و انا لا شان لي بها |
Benim mutfağımdan yiyemez! Açlıktan ölse umrumda değil! | Open Subtitles | ليس من مطبخي يمكنها ان تجوع كيفما تشاء و انا لا شان لي بها |
Benim mutfağımdan yiyemez! Açlıktan ölse umrumda değil! | Open Subtitles | ليس من مطبخي يمكنها ان تجوع كيفما تشاء و انا لا شان لي بها |
Toprağımızı geri alacağız dostum. Bu öfkeyi sakın mutfağımdan dışarı çıkarma genç adam. | Open Subtitles | اريدك ان توقف ذلك الغضب في مطبخي , يا صغير |
Köpek mutfağımdan uzak dur Buraya hayvan almıyoruz | Open Subtitles | أيها الكلب , أخرج من مطبخي آسف رفاق , ممنوع الحيوانات الأليفة في غرفة الطعام |
mutfağımdan da çık git. Arkadaşım Stephen'ı ara. | Open Subtitles | إذًا توقفي عن التحسر على نفسك، واخرجي من مطبخي |
Pekala, tamam, ben kazanırsam yemeği ben yaparım ve sen de mutfağımdan uzak durursun. | Open Subtitles | حسنٌ، إن فزت، فأنا من سيطهو العشاء، وأنت تبتعدين عن مطبخي |
David'e, 'İşini mutfağımdan uzak tut' dedim. Ama yanıldım. | TED | "كنت أقول ل"ديفيد"،' إبقي عملك خارج مطبخي '. لكنني كنت مخطئة ". |
Def ol mutfağımdan! Def ol! | Open Subtitles | راهن بمؤخرتك بأنني سأطردك اخرج من مطبخي |
Eğer sıcağa dayanamayacaksan O zaman belki de, mutfağımdan defolup gitmelisin! | Open Subtitles | لو أنكِ لا تستطيعين تحمل الحرارة، إذَن ربما يجب عليكِ الخروج من مطبخي! |
Daha da önemlisi mutfağımdan çekil. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن مطبخي ...أنا لا أعلم شيئاً عن |
Köpeğini mutfağımdan çıkar. | Open Subtitles | إنني أقوم بإخراج كلبكِ من مطبخي |
Lem, şefle konuştum, anlaşılan dızarmak, aynen aktarıyorum, kızarmakla "mutfağımdan defolup git" in bir karışımıymış. | Open Subtitles | ليم، لقد كلّمت الطاهي، إتضح أن البروستيد عبارة عن خليط من وأنا أقتبس من كلامه، "التحميص "و أخرج من مطبخي بحق الجحيم |
Yemek pişirmiyorsan mutfağımdan uzak dur. | Open Subtitles | إذا لمْ تكن تطبخ، فابتعد عن مطبخي. |
Bu cesedi bir kaç saat önce mutfağımdan alınan bir bıçakla öldürülmüş vaziyette salonumda buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت هذه الجثّة قبل بضع ساعات في غرفة معيشتي... مطعونة حتى الموت بسكين من مطبخي. |
Kendi iyiliğin için mutfağımdan uzak dur. | Open Subtitles | من أجل مصلحتكِ، أبقي بعيداً عن مطبخي. |
Benim mutfağımdan çıkmış bir yemeği yemek ister misin? | Open Subtitles | هل ترغبي بتناول طعام من مطبخي الآن؟ |
"Ona dokunmayın ve mutfağımdan defolun." | Open Subtitles | " لا تلمسي هذا ،و أخرجي الآن من مطبخي " |
mutfağımdan çıkın. | Open Subtitles | اخرجوا من مطبخي |
mutfağımdan uzak dur! | Open Subtitles | لا تقتربي ثانية من مطبخي |