"mutfağımdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • مطبخي
        
    Benim mutfağımdan değil! Tek umrumda olan açlıktan ölmesi! Open Subtitles ليس من مطبخي يمكنها ان تجوع كيفما تشاء و انا لا شان لي بها
    Benim mutfağımdan yiyemez! Açlıktan ölse umrumda değil! Open Subtitles ليس من مطبخي يمكنها ان تجوع كيفما تشاء و انا لا شان لي بها
    Benim mutfağımdan yiyemez! Açlıktan ölse umrumda değil! Open Subtitles ليس من مطبخي يمكنها ان تجوع كيفما تشاء و انا لا شان لي بها
    Toprağımızı geri alacağız dostum. Bu öfkeyi sakın mutfağımdan dışarı çıkarma genç adam. Open Subtitles اريدك ان توقف ذلك الغضب في مطبخي , يا صغير
    Köpek mutfağımdan uzak dur Buraya hayvan almıyoruz Open Subtitles أيها الكلب , أخرج من مطبخي آسف رفاق , ممنوع الحيوانات الأليفة في غرفة الطعام
    mutfağımdan da çık git. Arkadaşım Stephen'ı ara. Open Subtitles إذًا توقفي عن التحسر على نفسك، واخرجي من مطبخي
    Pekala, tamam, ben kazanırsam yemeği ben yaparım ve sen de mutfağımdan uzak durursun. Open Subtitles حسنٌ، إن فزت، فأنا من سيطهو العشاء، وأنت تبتعدين عن مطبخي
    David'e, 'İşini mutfağımdan uzak tut' dedim. Ama yanıldım. TED "كنت أقول ل"ديفيد"،' إبقي عملك خارج مطبخي '. لكنني كنت مخطئة ".
    Def ol mutfağımdan! Def ol! Open Subtitles راهن بمؤخرتك بأنني سأطردك اخرج من مطبخي
    Eğer sıcağa dayanamayacaksan O zaman belki de, mutfağımdan defolup gitmelisin! Open Subtitles لو أنكِ لا تستطيعين تحمل الحرارة، إذَن ربما يجب عليكِ الخروج من مطبخي!
    Daha da önemlisi mutfağımdan çekil. Open Subtitles ابقى بعيداً عن مطبخي ...أنا لا أعلم شيئاً عن
    Köpeğini mutfağımdan çıkar. Open Subtitles إنني أقوم بإخراج كلبكِ من مطبخي
    Lem, şefle konuştum, anlaşılan dızarmak, aynen aktarıyorum, kızarmakla "mutfağımdan defolup git" in bir karışımıymış. Open Subtitles ليم، لقد كلّمت الطاهي، إتضح أن البروستيد عبارة عن خليط من وأنا أقتبس من كلامه، "التحميص "و أخرج من مطبخي بحق الجحيم
    Yemek pişirmiyorsan mutfağımdan uzak dur. Open Subtitles إذا لمْ تكن تطبخ، فابتعد عن مطبخي.
    Bu cesedi bir kaç saat önce mutfağımdan alınan bir bıçakla öldürülmüş vaziyette salonumda buldum. Open Subtitles لقد وجدت هذه الجثّة قبل بضع ساعات في غرفة معيشتي... مطعونة حتى الموت بسكين من مطبخي.
    Kendi iyiliğin için mutfağımdan uzak dur. Open Subtitles من أجل مصلحتكِ، أبقي بعيداً عن مطبخي.
    Benim mutfağımdan çıkmış bir yemeği yemek ister misin? Open Subtitles هل ترغبي بتناول طعام من مطبخي الآن؟
    "Ona dokunmayın ve mutfağımdan defolun." Open Subtitles " لا تلمسي هذا ،و أخرجي الآن من مطبخي "
    mutfağımdan çıkın. Open Subtitles اخرجوا من مطبخي
    mutfağımdan uzak dur! Open Subtitles لا تقتربي ثانية من مطبخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more