| Karar doğrudan Emniyet Müdür Yardımcısı'nın ofisinden geldi. | Open Subtitles | لقد أتى هذا مباشرة من مكتب مفوض قائد الشرطة. |
| Doğrudan Müsteşar Avasarala'nın ofisinden geldi efendim. | Open Subtitles | جاء مباشرة من مكتب السيده أفاسارالا، سيدي |
| DA'nın ofisinden biri burada mı? | Open Subtitles | هو أي شخص من مكتب المدعي العام هنا؟ |
| Birleşik Devletler Başkanı'nın ofisinden arıyorum. | Open Subtitles | انا اتحدث من مكتب رئيس الولايات المتحده |
| Belediye Başkanı'nın ofisinden bir kuş İtfaiye Müdürlüğü aday listesinde olduğumu onayladığı zaman memnun olmuş muydum? | Open Subtitles | هل كنتُ سعيداً عندما وصلني خبر من مكتب العُمدة يؤكّد لي فيه أنّني ضمن قائمة صغيرة للمرشّحين لشغل منصب مفوض قسم الحرائق ؟ |
| Elimde Vekil Yardımcısı'nın ofisinden alınan bir dosya var. | Open Subtitles | حصلت على ملف من مكتب الوكيل العام |
| Bölge Savcısı'nın ofisinden Marc Odenthal'ı tanıyorsunuzdur. | Open Subtitles | -طاب صباحكم -أتعرفان (مارك أودينثال) من مكتب المدّعي العام؟ |
| Tüm hayvanların Linda'nın ofisinden geldiğini söylemiştin. | Open Subtitles | -قلت أنّ كلّ الحيوانات جاءت من مكتب (ليندا ). |
| Olszanski'ye arkadaşım Bayan Herrera'nın talebini hızlandırmak için Başkan Yardımcısı'nın ofisinden telefon beklemesini söyle. | Open Subtitles | أخبر (أولزنسكي) أن يتوقع مكالمة من مكتب نائب المحافظ (عن التعجيل بطلب صديقتي الآنسة (هيريرا |
| Adamın numarasını Momoa'nın ofisinden alırız. | Open Subtitles | فلنحصل على رقمه من مكتب "موموا". |
| Hayvanların hepsi Linda'nın ofisinden geldi. | Open Subtitles | -كلّ الحيوانات جاءت من مكتب (ليندا ). |
| Ama itiraf ediyorum o gece kelebeği Linda'nın ofisinden gelmedi. | Open Subtitles | لكنّي أعترف... تلك العثّة لمْ تأتِ من مكتب (ليندا). |
| Bu dosyalar Amanda'nın ofisinden geldi. | Open Subtitles | هذه الملفات وصلت من (مكتب (أماندا |
| - Ve onları Linda'nın ofisinden aldın. | Open Subtitles | -وأحضرتهم جميعاً من مكتب (ليندا)؟ . |