Nabzım deli gibi atıyor doktor. Kalbim yerinden çıkacak. | Open Subtitles | أنا أخبرك، نبضي يتسارع أيتها الطبيبة قلبي يخفق بشدة |
- Göğüs ağrısı ve baygınlık. Nabzım 200'lerdeydi, ama kendi kendine düzeldi. | Open Subtitles | , نبضي كان في المئتين لكنه انخفض وحده |
Altıncı kez beni yaşama döndürdüğünde Nabzım çok zayıftı, beni öldü sandı. | Open Subtitles | عندما أعادني إلى الحياة للمرة السادسة... نبضي كان ضعيفاً جداً، واعتقد بأني ميتة |
Nabzım yaşıma göre gayet iyi ve tansiyonum da en son baktığımda mükemmele yakındı. | Open Subtitles | حسناً, معدل نبضات قلبي طبيعية بالنسبة لرجل بعمري وضغط دمي جيد إلى ممتاز, آخر مرة فحصتهم. |
Ama sanırım iç kanamam var, ...Nabzım düzensiz, yolda kalbimi tekrar başlatmak zorunda kalabilirsiniz. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأنني أنزف داخليا ً نبضات قلبي غير منتظمة .. أعتقد أنكم بحاجة إلى إعادة نبظات قلبي إلي ... |
Saçlarım karıncalanıyor avuç içlerim terliyor ve Nabzım hızlanıyor. | Open Subtitles | شَعري tingly... نخيلي تَتعرّقُ و نبضي يَتسابقُ. |
Nabzım hızlanmış. | Open Subtitles | نبضي أخذ في الارتفاع قليلاً |
Hâlâ Nabzım yok. | Open Subtitles | لا زال نبضي متوقفاً |
Evet, evet. Nabzım işte. | Open Subtitles | نعم، نعم بإستثناء نبضي |
Nabzım bir ara yavaşladı böyle. Dakikada 10 defa atmaya başladı. | Open Subtitles | معدل نبضات القلب، عشر نبضات لكل ثانية |
Tüylerim hazır ola geçti ve Nabzım deli gibi atmaya başladı. | Open Subtitles | لقد انتصب شعري وتسارعت نبضات قلبي |
- Hayır Nabzım yüksek. - Çünkü hala yürüyüp duruyorsun. | Open Subtitles | لا , نبضات قلبي سريعة |