Babanın alkol sorunu nasıI A-rab? | Open Subtitles | كيف حال والدك، هل تعافى من مرض الهذيان، إيراب؟ |
Söyle o halde. Artık arkadaş olduğumuza göre. Avcı nasıI gidiyor? | Open Subtitles | أخبريني يا بيتي بما أننا أصدقاء جيدين كيف حال المبيدة؟ |
Merhaba çocuklar. Müstakbel yeni evliler nasıI? | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق كيف حال العروسين علي اعتبار ما سيكون ؟ |
"İIk" gibi belli belirsiz tanımlanmış bir şeyi nasıI araştırmayı umuyorsun? | Open Subtitles | وكيف تخططين في البحث عن شيء غير معرَّف مثل الأول ؟ |
Oh, hepsinin keyfi yerinde. Pentagon'da işler nasıI gidiyor? | Open Subtitles | نحن وضعنا جيد كيف هو الحال في البنتاغون؟ |
Bay ve Bayan Gergin nasıI? | Open Subtitles | إذاً , كيف حال السيد والسيدة المتوترون ؟ |
Rahat bırak beni. Söylesene süper seksi annen nasıI? | Open Subtitles | أخبرني بهذا، كيف حال والدتك الخارقة جنسياً؟ |
Bu gece klüpteki herkes nasıI? | Open Subtitles | كيف حال كُلّ شخص في النادي اللّيلة؟ |
- Benim küçük kungfu savaşçım nasıI? | Open Subtitles | كيف حال مقاتل الكونغ فو الصغير؟ |
- Çocuklar nasıI? | Open Subtitles | لطيفة جداً جيد كيف حال الأولاد؟ |
Seçmeler nasıI gidiyor diye aradım. | Open Subtitles | إتصلت فقط لأطمئن كيف حال تلك التجارب |
Baba, yeni işin nasıI? | Open Subtitles | لذا يا ابي , كيف حال العمل الجديد؟ |
Peki istediğini söylediğin bu silahların parasını nasıI ödemeyi düşünüyorsun? | Open Subtitles | وكيف تريد أن تدفع مقابل هذه الأسلحة التي تريدها ؟ |
Hiç evlenmediysen nasıI özlemekten bahsedebilirsin? | Open Subtitles | وكيف لا تشتاقين له وأنتِ لم تتزوجي من قبل؟ |
nasıI hissettiğini anlıyorum, oradaydım. Fakat oyuna devam etmeliyim. | Open Subtitles | أعرف كيف هو شعورك حيال الأمر لقد عدت الآن مجدداً |
Altyapı nasıI | Open Subtitles | كيف هي البنية التحتية؟ بنيناها من الألف للياء |
nasıI yanan bir uçağa girip 54 kişiyi kurtardın, peki? | Open Subtitles | فكيف إذا دخلت إلى تلك الطائرة و أنقذت هؤلاء الناس؟ |
nasıI yaparsınız bilemiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لا أعرف كيف يمكنك ذلك لم تصادفني مثل هذه الحالة |
Bir gün torbayla nasıI çalışacağını sana öğretirim. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلّمَك كَيفَ يُشغّلُ تلك الحقيبةِ يوماً ما. |
Böyle tatsız biri nasıI böyle tatlı bir şey yapar? | Open Subtitles | كيف يكون شئ ما مُر جداً يصنع شئ جميل جداً |
İyi yemekler, yemek istemek nasıI pintilik olabiliyor? | Open Subtitles | أنّى للرغبة بتناول طعام جيّد أن يكون أمراً مضحكاً؟ |
Yapmak istemediğin bir şey için seni nasıI ikna edebilirim? | Open Subtitles | كيف يمكنني ان اقنعك ان تفعل شيئا لا تود فعله ؟ |
nasıI dikkat etmemi bekliyorsunuz? Çünkü görünen o ki iki kişiyi öldürdüm. | Open Subtitles | حسناً، كيف لي أن أعاملك بحذر لأنه كما يبدو قمت بقتل شخصين |
Ama yapmadan önce de onun durumunun nasıI olduğunu bilsen iyi olur. | Open Subtitles | حسنا قبل ان تحاول من الافضل ان تعرف كيف ستجري الامور معها |
Sonunda doğaya - nasıI gidebileceğimizi buldum. - Buldun mu? | Open Subtitles | لا تقلق لقد عرفت أخيراً كيف يمكننا أن نصل إلى البرية |
Şimdi sen söyle, sen böyle davranırken ben işleri nasıI yürüteceğim? | Open Subtitles | أخبرني كيف يفترض بي أن أنهي الامور و أنت تتتصرف هكذا دائماً ؟ |
İkinizin de beni nasıI mahvedeceğiniz konusunda anlaşmanız ne kadar kolay? | Open Subtitles | كيف من الملائم أن تتفقوا على طريقةلتخريبخططى. |