ويكيبيديا

    "nasıı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كيف حال
        
    • وكيف
        
    • كيف هو
        
    • كيف هي
        
    • فكيف
        
    • كيف يمكنك
        
    • كَيفَ
        
    • كيف يكون
        
    • أنّى
        
    • كيف يمكنني
        
    • كيف لي
        
    • ‫ كيف
        
    • كيف يمكننا
        
    • كيف يفترض
        
    • كيف من
        
    Babanın alkol sorunu nasıI A-rab? Open Subtitles كيف حال والدك، هل تعافى من مرض الهذيان، إيراب؟
    Söyle o halde. Artık arkadaş olduğumuza göre. Avcı nasıI gidiyor? Open Subtitles أخبريني يا بيتي بما أننا أصدقاء جيدين كيف حال المبيدة؟
    Merhaba çocuklar. Müstakbel yeni evliler nasıI? Open Subtitles مرحباً يا رفاق كيف حال العروسين علي اعتبار ما سيكون ؟
    "İIk" gibi belli belirsiz tanımlanmış bir şeyi nasıI araştırmayı umuyorsun? Open Subtitles وكيف تخططين في البحث عن شيء غير معرَّف مثل الأول ؟
    Oh, hepsinin keyfi yerinde. Pentagon'da işler nasıI gidiyor? Open Subtitles نحن وضعنا جيد كيف هو الحال في البنتاغون؟
    Bay ve Bayan Gergin nasıI? Open Subtitles إذاً , كيف حال السيد والسيدة المتوترون ؟
    Rahat bırak beni. Söylesene süper seksi annen nasıI? Open Subtitles أخبرني بهذا، كيف حال والدتك الخارقة جنسياً؟
    Bu gece klüpteki herkes nasıI? Open Subtitles كيف حال كُلّ شخص في النادي اللّيلة؟
    - Benim küçük kungfu savaşçım nasıI? Open Subtitles كيف حال مقاتل الكونغ فو الصغير؟
    - Çocuklar nasıI? Open Subtitles لطيفة جداً جيد كيف حال الأولاد؟
    Seçmeler nasıI gidiyor diye aradım. Open Subtitles إتصلت فقط لأطمئن كيف حال تلك التجارب
    Baba, yeni işin nasıI? Open Subtitles لذا يا ابي , كيف حال العمل الجديد؟
    Peki istediğini söylediğin bu silahların parasını nasıI ödemeyi düşünüyorsun? Open Subtitles وكيف تريد أن تدفع مقابل هذه الأسلحة التي تريدها ؟
    Hiç evlenmediysen nasıI özlemekten bahsedebilirsin? Open Subtitles وكيف لا تشتاقين له وأنتِ لم تتزوجي من قبل؟
    nasıI hissettiğini anlıyorum, oradaydım. Fakat oyuna devam etmeliyim. Open Subtitles أعرف كيف هو شعورك حيال الأمر لقد عدت الآن مجدداً
    Altyapı nasıI Open Subtitles كيف هي البنية التحتية؟ بنيناها من الألف للياء
    nasıI yanan bir uçağa girip 54 kişiyi kurtardın, peki? Open Subtitles فكيف إذا دخلت إلى تلك الطائرة و أنقذت هؤلاء الناس؟
    nasıI yaparsınız bilemiyorum. Open Subtitles لا أعرف لا أعرف كيف يمكنك ذلك لم تصادفني مثل هذه الحالة
    Bir gün torbayla nasıI çalışacağını sana öğretirim. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلّمَك كَيفَ يُشغّلُ تلك الحقيبةِ يوماً ما.
    Böyle tatsız biri nasıI böyle tatlı bir şey yapar? Open Subtitles كيف يكون شئ ما مُر جداً يصنع شئ جميل جداً
    İyi yemekler, yemek istemek nasıI pintilik olabiliyor? Open Subtitles أنّى للرغبة بتناول طعام جيّد أن يكون أمراً مضحكاً؟
    Yapmak istemediğin bir şey için seni nasıI ikna edebilirim? Open Subtitles كيف يمكنني ان اقنعك ان تفعل شيئا لا تود فعله ؟
    nasıI dikkat etmemi bekliyorsunuz? Çünkü görünen o ki iki kişiyi öldürdüm. Open Subtitles حسناً، كيف لي أن أعاملك بحذر لأنه كما يبدو قمت بقتل شخصين
    Ama yapmadan önce de onun durumunun nasıI olduğunu bilsen iyi olur. Open Subtitles حسنا قبل ان تحاول من الافضل ان تعرف كيف ستجري الامور معها
    Sonunda doğaya - nasıI gidebileceğimizi buldum. - Buldun mu? Open Subtitles لا تقلق لقد عرفت أخيراً كيف يمكننا أن نصل إلى البرية
    Şimdi sen söyle, sen böyle davranırken ben işleri nasıI yürüteceğim? Open Subtitles أخبرني كيف يفترض بي أن أنهي الامور و أنت تتتصرف هكذا دائماً ؟
    İkinizin de beni nasıI mahvedeceğiniz konusunda anlaşmanız ne kadar kolay? Open Subtitles كيف من الملائم أن تتفقوا على طريقةلتخريبخططى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد