ويكيبيديا

    "nasıl çalıştığı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كيفية عمل
        
    • كيف تعمل
        
    • كيف يعمل
        
    • كيفية عملها
        
    Bu robotların nasıl çalıştığı ile ilgili size kısa bir bilgilendirme yapmama izin verin. TED دعوني اعطيكم شرحاً سريعاً جداً عن كيفية عمل تلك الروبوتات.
    Şimdi bunun üzerinde düşünmek için, size öncelikle beynin nasıl çalıştığı konusunda bir hızlandırılmış kurs vermem gerek. TED الآن للنظر في هذا، سأحتاج أولاً إعطائكم نبذة مكثفة في كيفية عمل الدماغ.
    Son 20 - 30 senede sinirbilimciler, gerçek zamanlı incelemelerle beynimizin nasıl çalıştığı hakkında dev buluşlar yaptılar. Bunun için FMRi ve PET tarama aletleri kullandılar. TED في العقود القليلة الماضية أحرز علماء الأعصاب تقدمًا نوعيًا في فهم كيفية عمل الدماغ عن طريق مراقبته المباشرة بواسطة أدوات مثل الرنين المغناطيسي وماسحات التصوير المقطعي
    Betimleyicilik ise aklımızın nasıl çalıştığı ve dünya görüşümüzü şekillendirdiğimiz içgüdüler hakkında bize ışık tutar. TED أما عن الوصفية فهي تبين لنا كيف تعمل عقولنا وغرائزنا التي نكون نظرتنا للعالم من خلالها
    nasıl çalıştığı umurumda değil. Tek istediğim buradan çıkmak. Open Subtitles لايهمني كيف تعمل , فقط اود الخروج من هنا
    Vücudun nasıl çalıştığı, süreçler, fizyoloji gibi sorular da var. Open Subtitles هناك مسألة كيف يعمل الجسم و يؤدي وظائفه الفيزيولوچيا إنه علم
    Kendi bilincimizin nasıl çalıştığı hakkında hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles لأننا ليس لدينا فكرة كيف يعمل أدراكنا الخاص بنا.
    Ve bugün yapacağım şey, size, bu ansiklopedinin içeriden nasıl çalıştığı hakkında biraz daha bilgi vermek. TED وما سأفعله اليوم هو إخباركم المزيد حول كيفية عملها من الداخل.
    Ve tekrar gelip sizi, cihazın nasıl çalıştığı konusundaki gelişmelerden haberdar edeceğime söz vermiştim. TED ووعدت أن أعود وأعطيكم تقريرا بالمستجدات عن كيفية عمل هذه الآلة
    Eh, vücudun nasıl çalıştığı hakkında burada yer alan temel fikirler 19. yüzyılın başlarına kadar değişmemişti. Open Subtitles حسناً، الأفكار الأساسية الموجودة هنا حول كيفية عمل الإنسان لم تتغيّر حتى أوائل القرن التاسع عشر
    Zamanın nasıl çalıştığı hakkında bolca teori bulunuyor, evrenimizin ve zihinlerimizin içerisinde. Open Subtitles نظريات تعزز كيفية عمل الزمن في الكون وفي عقولنا
    Bu evrenin nasıl çalıştığı konusunda çok önemli. TED وهذا أساسي جداً في كيفية عمل الكون.
    Dünyanın nasıl çalıştığı hakkında bilgim var. Open Subtitles لدي معرفة حول كيفية عمل العالم.
    Bilim yazarları ve editörler -- bilim yazarları değil, bilim hakkında yazan insanlar demeliyim -- ve editörler zor bir iş gününün ardından birkaç birayla oturur ve evrenin nasıl çalıştığı ile ilgili bu inanılmaz algılardan bazıları hakkında konuşmaya başlar. TED مؤلفي الكتب العلمية والكتاب -- لا يجب أن أقول مؤلفي الكتب العلمية ، يجب أن أقول المؤلفين الذين يكتبون عن العلوم -- والكتاب قد يجتمعون في شرب بعض من البيرة ، بعد يوم عمل شاق ، ويبدأون في التحدث عن بعض التوقعات المذهلة عن كيفية عمل الكون.
    Motorların nasıl çalıştığı konusunda en ufak bir fikrimiz yok. Open Subtitles نحن لا نعرف كيف تعمل المحركات بطريقة عامة
    İnsan ve makine arasında birbiri üzerinde soyut katmanlar inşa ettik, öyle ki artık bilgisayarların nasıl çalıştığı veya onlarla nasıl konuşulacağına dair hiçbir fikrimiz kalmadı. TED بنينا عدة طبقات من التجريد فوق بعضنا البعض بين الإنسان والآلة لدرجة أننا لم نعد نعرف كيف تعمل الحواسيب أو كيف نتحدث معها.
    İşte nasıl çalıştığı. TED وهنا كيف تعمل.
    Şimdi lütfen, yardımına ihtiyacım var bu şeyin nasıl çalıştığı hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles الان من فضلك اريد مساعدتك لاني لا املك فكره كيف يعمل هذا الشيئ
    Biliç ve yapay zeka hakkındaki soruya gelince; Yapay zeka çalışmaları da aynı bilinç çalışmaları gibi bir yere varamadı gitti. Bilincin nasıl çalıştığı hakkında fikrimiz yok. TED في مسألة الوعي والذكاء الإصطناعي. الذكاء الأصطناعي حقيقة، كدراسة الوعي، لم يصل لنتيجة. ليس لدينا أدني فكرة عن كيف يعمل الوعي.
    Toksinin nasıl çalıştığı... Open Subtitles فقط كيف يعمل السم..
    nasıl çalıştığı hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles وليس عندي أدنى فكرة عن كيفية عملها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد