ويكيبيديا

    "nden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من قسم
        
    • من شركة
        
    • من فيلم
        
    • من مركز
        
    • من مدرسة
        
    • من معهد
        
    • من مقاطعة
        
    • من جامعة
        
    • من مزارع
        
    • من معرض
        
    • من خدمة
        
    • من أمير
        
    • من العصر
        
    • أيكين
        
    • من كلية
        
    Ben Çavuş Al Powell... ..Los Angeles Emniyet Müdürlüğü'nden. Open Subtitles هنا الرقيب آلبويل من قسم شرطةِ لوس أنجلوس
    Bay Vanderfloog. Felix Little, Ortaklık İşleri'nden. Open Subtitles السيد فاندرفلوك انا فيلك ليتل من قسم العلاقات
    İngiliz Oksijen Şirketi'nden mühendislerle çok verimli bir toplantı geçirdim ve gözden geçirilmesi gereken epey bir veri var. Open Subtitles وكان لي لقاء مثمر جدا مع المهندسين من شركة الاكسجين البريطانية و, حسناً ، هناك الكثير من المعلومات القادمه
    Sence Kuzuların Sessizliği'nden alıntı yapıyorsunuz diye bir ezik için riske girer miyim? Open Subtitles و تظن بأنني سأضاعف رهاني على شخص خاسر لأنك تجيد الاقتباس من فيلم صمت الحملان ؟
    Bomba kokusu alan köpekler, Dünya Ticaret Merkezi'nden çıkarılır ve güvenlik görevlileri 12 saat vardiyayla iki haftayı tamamlar. Open Subtitles تم سحب الكلاب شم المفرقعات من مركز التجارة العالمى وأنهى حراس الأمن اسبوعين من نوبات حراسة 12 ساعة متصلة
    Oregon McMinnville'deki Schrader Lisesi'nden Lyle Wells ve Jean Cooper. Open Subtitles متجاوزاً الاضطرابات وبكفاءة لايلي ولز وجين كوبر من مدرسة شرادر الثانوية مكمينفيل أوريجن
    Sloan-Kettering Memorial Enstitüsü'nden Dr. Linus Irving'de şunu yazmış: Open Subtitles د.لينوس إرفينق من معهد سلون كتريق :التذكاري كتب
    Efendim, Bing Eyaleti'nden Da Lisi'deki görevimde hazır bulunmak üzere geldim. Open Subtitles سيّدي. لقد جئتُ من مقاطعة "بينغ"، للإلتحاق بالعمل في "دا ليسي".
    Yale Üniversitesi'nden bir muhabir. Siz konuşsanız iyi olur sanırım. Open Subtitles انه احد المراسلين من جامعة ييل من الافضل استفبال المكالمة
    Ödentiler Birimi'nden mektuplar, Sigortalama Birimi'nden mektuplar, ve çoğu insan usanıp bırakır. Open Subtitles بعضها من قسم المطالبات والبعض الاخر من قسم شئون العملاء و معظم الناس يستسلمون
    Size Antropoloji Kürsüsü'nden Profesör Gerhart'ı takdim ediyorum. Open Subtitles أقدم لكم بروفسور جيرهارت من قسم الأنثربيولوجى
    Bugün Çocuk Hizmetleri'nden beni aradılar. Open Subtitles تلقيت مكالمة اليوم الفائت من قسم حماية الأطفال
    Las Vegas Polisi'nden adli tıp uzmanıyım. Open Subtitles أنا عالم بالطب الشرعي من قسم شرطة لاس فيغاس
    Proje için Sunset Realty Şirketi'nden 10 hektarlık arazi satın alacağız. Open Subtitles نحن سنشتري 10 افدنة من شركة سنست ريلتي للمشروع
    İşte 3D IMAX filmim "Görünmeyen Dünyanın Gizemleri"nden birkaç sahne. TED فلنشاهد سوية بعض المشاهد من فيلم IMAX خاصتي المصور بتقنية ثلاثية الابعاد "عجائب العالم الخفي"
    Bu Yerkes Primat Merkezi'nden bir video, şempanzeleri işbirliği yapmaları için eğitiyorlar. TED هذا فيديو قديم جدا من مركز يركس للرئيسيات حيث يدربون الشمبانزيات على التعاون.
    Ve şimdi en sevdiğiniz televizyon şovu Grove Lisesi'nden canlı yayında sevgili Lilly. Open Subtitles والآن حان موعد عرضكم التليفزيوني المحبب مباشرة من مدرسة جروف الثانوية
    Teknoloji Enstitüsü'nden uzman. Open Subtitles شهادة الدكتوراه من معهد ماسوشيتس للتكنولوجيا
    14 yaşında, Fujian Bölgesi'nden. Open Subtitles عمرها14 سنة وهي من مقاطعة فوجان
    Bu da Massachusetts Universitesi'nden Charles Vacanti'nin ürettiği bir fare. TED هذا فأر انشأه تشارلز فاكانتي من جامعة ماساتشوستس.
    - Bal Çiftlikleri! Bal Çiftlikleri'nden geliyor! Open Subtitles من مزارع العسل يأتي من مزارع العسل
    Amerikan Güzel Sanatlar Galerisi'nden. Open Subtitles من معرض اميريكا للفنون التشكيلية فى اليوم
    Atlantic Hava Hizmetleri'nden edindiğimiz belge var elimizde. Open Subtitles حصلنا على توثيق من خدمة طقس المحيط الأطلسي.
    Macduff'tan sakın. Fife Beyi'nden sakın. Open Subtitles حذار من ماكداف حذار من أمير فايف
    Seni kampa Addams Ailesi'nden biri gibi nasıl gönderebilirim? Open Subtitles كيف لي أن أدعكِ تذهبين إلى المخيم وأنت تبدين كشخص من العصر الحجري؟
    Eichen Evi'nden tahsildarların geldiğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّ محصلي الفواتير يطالبونك بسداد تكاليف مصحة "أيكين".
    22 yaşındaydım. Harvard Üniversitesi'nden yeni mezun olmuştum. TED كنت بال22، كنت قد تخرجت للتو من كلية هارفارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد