ويكيبيديا

    "ne dediği umrumda değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا أهتم بما يقوله
        
    • لا يهمني ما قاله
        
    • لا يهمني ما يقول
        
    • لا يهمني ما يقوله
        
    • لا أكترث بما
        
    Yani bu genç kızların ne dediği umrumda değil. TED لا أهتم بما يقوله هؤلاء الفتيات الشابات.
    Doktorların ne dediği umrumda değil. Open Subtitles لا أهتم بما يقوله الاطباء.
    Muhabirlerin ne dediği umrumda değil. Open Subtitles لا يهمني ما قاله ذلك الصحفي
    - Babamın ne dediği umrumda değil. Open Subtitles لا يهمني ما قاله والدي
    Herkesin ne dediği umrumda değil, o film ilkinden çok daha iyiydi. Öyle miydi? Open Subtitles لا يهمني ما يقول الجميع إنه أفضل من الجزء الأول
    Başkanlığa adaylığını koyan adamların ne dediği umrumda değil burası dünyanın en iyi ülkesi. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله هؤلاء الرجال المرشحون للرئاسة هذه أفضل دولة في العالم
    Kimin ne dediği umrumda değil bunu senin partnerin söylüyor. Open Subtitles لا أكترث بما يقوله أي شخص آخر هذا الكلام آتٍ من شريككِ
    Milletin ne dediği umrumda değil. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يقوله أي أحد
    Babamın ne dediği umrumda değil. Open Subtitles لا أهتم بما يقوله أبي.
    ne dediği umrumda değil. Open Subtitles لا أهتم بما يقوله
    ne dediği umrumda değil. Open Subtitles لا يهمني ما قاله
    Santa'nın ne dediği umrumda değil. Open Subtitles حسناً، لا يهمني ما قاله (سانتا). ‏
    Yani, herkesin ne dediği umrumda değil, iyi olup iyi olmadığımı ben bilirim. Open Subtitles لا يهمني ما يقول الجميع أنا أعرف إذا كنت جيداً أم لا
    Başkasının ne dediği umrumda değil. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله الآخرون
    Kimsenin ne dediği umrumda değil. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله الاخرين.
    Ve kimsenin ne dediği umrumda değil. Open Subtitles و أنا لا أكترث بما يقوله أيّ أحد
    Kanıtların ne dediği umrumda değil. Onu ben öldürmedim. Open Subtitles لا أكترث بما ظهر في الأدلة، لم أقتله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد