Haig House'da Partridge'in bana ne dediğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا قال بريتريدج لي في بيت هيج؟ قال: |
Koç Tony'nin ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا قال المدرب توني ؟ |
Gazinoların sistemi olan adamlar için ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | لدي نظام هل تعلم ما تقوله الكازينوهات للأشخاص الذين لديهم نظام؟ |
Oscar kazandığımda,babamın basına ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | عندما فُزتُ بجائِزة الأوسكار، هل تعلم ماذا قال أبي للصحافة ؟ |
Nietzsche'nin ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما قاله الكاتب نيتشى عنهم؟ |
Ona Daniel'in yolsuzluğundan haberim olmadığını söylediğimde bana ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا قالت لي ؟ |
Avustralyalı pislik torbasının onu vurmadan önce ne dediğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي قاله لي القذر الاسترالي بكل وقاحة قبل أن أطلق عليه النار؟ |
Bana kütüphanede ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف ماذا قال لى فى المكتبة؟ |
- Bana ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | -هل تعرف ماذا قال لي؟ |
Kardeşini dinle.O ne dediğini biliyor | Open Subtitles | عليك البدأ فى الإستماع إلى نصائح أختك لأنها تعلم ما تقوله |
Bu sembol çemberinin ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ما تقوله تلك الرموز ؟ |
Ve ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا قال ؟ |
Bugün bana ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا قال لي اليوم؟ |
Onu son gördüğümde bana ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما قاله لي هنا آخر مرة رأيته؟ |
İnsanların ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تود ان تعرف ما قاله الاخرون ؟ |
Yüzüğü bana verirken ne dediğini biliyor musun peki? | Open Subtitles | وهل تعرف ما الذي قاله لي عندما فعل؟ |