Başlarda sanırım eve gitmeyi istiyordum, fakat şimdi karar verdim ki, bir şeyin parçası olmak isterim, devamlı bir parça, Ne demek istediğimi anlarsan. | Open Subtitles | في البدايه كنت أعتقد أني أريد العودة للمنزل لكن الآن قررت الإهتمام بكوني جزء من شيء ما جزء دائم , إذا فهمت ما أقصد |
Sıhhi tesisatıma sızmasına izin verdim, Ne demek istediğimi anlarsın. | Open Subtitles | جعلته يدحرج في مصرفي ، إن كنتي تفهمين ما أقصد |
Ne demek istediğimi anlamanız için... size küçük bir hikâye anlatacağım. | Open Subtitles | لمساعدتك على فهم ما أعني اود ان اقص عليك حكاية |
Biliyor musun, iltifat bekleyen biri için bu normal... fakat bu çocukların bazıları tam olarak melek değil, Ne demek istediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | و هذا طبيعي لمن في سنها كما تعلمين لكي تحظى بالاهتمام و لكن بعض هؤلاء الأولاد ليسوا ملائكة و أنت تفهمين ماذا أقصد |
Her şeyi, ne isterseniz. Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? | Open Subtitles | فى الواقع، أي شيء على الأطلاق إذا فهمت قصدي |
Ne demek istediğimi anlamadın mı? Ukalalık etme o zaman. | Open Subtitles | إذا كنت تفهم ما أقوله , فلا داعي لأن تصححني |
Artık bir heyecanı kalmamıştı, Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? | Open Subtitles | أنهم لا يقاومون مزيدا , هل تعلم ما أقول ؟ |
Sıhhi tesisatıma sızmasına izin verdim, Ne demek istediğimi anlarsın. | Open Subtitles | جعلته يدحرج في مصرفي ، إن كنتي تفهمين ما أقصد |
Arabada sadece bir kişilik yer var, eğer Ne demek istediğimi anlıyorsan. | Open Subtitles | لدينا مكان فارغ واحد فقط فى السيارة , تفهم ما أقصد ؟ |
Ne demek istediğimi anladın. Tost makinesi, fırın, aynı şey! | Open Subtitles | تعرف ما أقصد, جهاز تحميص أو فرن , نفس الشيء |
çünkü,Bizim ailemizin izzeti sözkonusudur. Benim, Ne demek istediğimi anladığını umarım. | Open Subtitles | إنه شرف عائلتنا أتمنى بأنكى تفهمين ما أعني |
Diyorum ki bu yer daha önce çok şirinmiş, ...ama daha iyi günler de görmüş Ne demek istediğimi anlıyorsan. | Open Subtitles | يبدو أنه كان مكانا ظريفا لكنه كانت هناك أيام أفضل لهذا المكان لو فهمت ما أعني |
Ama gözlerindeki parıltıyı gördüm ve Ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | ~ لكنّي رأيته إشراق في عيونك وأنت تعرف ما أعني |
Ama 21. yüzyıl görevleri için, bu mekanik, ödül-ve-ceza yaklaşımı işe yaramıyor, genellikle işe yaramıyor ve genellikle zarar veriyor. Ne demek istediğimi göstereyim. | TED | لكن لمهمات القرن الواحد والعشرين، تلك الطريقة الميكانيكية ذات المكافأة والعقاب لا تنجح، غالباً لا تنجح وفي الغالب أيضاً تضر. دعوني أريكم ماذا أقصد. |
Yani, önce birbirimizi tanımaya başlamalıyız, Ne demek istediğimi anlıyorsun | Open Subtitles | أعني أنه لابد أن نتعرف على بعض أولا تعرفين ماذا أقصد |
Böylece ne istersen onu alabilirsin. Ne demek istediğimi anlıyor musun Donna? | Open Subtitles | بهذه الطريقه تستطيع ان تشتري ماتريد افهمتي قصدي يادونا؟ |
Bay Citrine, kabalık etmek istemem, ama sanıyorum Ne demek istediğimi anlıyorsunuz. | Open Subtitles | أنا لا ترغب في ان تكون غير محتشم، السيد سيترين، ولكن أعتقد أنك تفهم ما أقوله. |
Yani, tam olarak erkeksiz... yani Ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | أقصد، ليس بدون الرجل الكامل تفهمين ما أقول |
Bunu kaldırıp da üstesinden gelmesi gereken benim, Ne demek istediğimi anlıyorsan. | Open Subtitles | أما أنا يجب أن أنهض و أتخطى الأمر إذا كنت تعرفين مقصدي |
Öyleyse, size merhameti düşündüğümde Ne demek istediğimi anlatayım, ve neden tamda şuanki tarihte o kadar önemli olduğunu düşünyorum | TED | لذا دعوني اشرح لكم ما اعنيه عندما افكر بالشفقة و لماذا اعتقد ان انها مهمة في مثل هذه النقطة من التاريخ |
Adanın bizim tarafına dönmem lazım. - Ne demek istediğimi biliyorsun? | Open Subtitles | أنا يجب أن أعود غلى ناحية الجزيرة اتعلم ما اعني ؟ |
Küfür etmek istemiyorum çünkü egzamamı azdırıyor ama Ne demek istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | لا اريد ان اشتم لانها تهيج الاكزيما عندي ولكن تعلمين ماذا اعني |
Ne demek istediğimi biliyorsun. Üstünde pulların olduğu mektup. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا أعنى الظرف الذى عليه الطوابع |
Ne demek istediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | لكن لا أستطيع أن أسمعها حقاً , أتعلم ما أعنى ؟ |
Bu adam çok kötü düşmüş. Ne demek istediğimi anlıyorsanız. | Open Subtitles | هذا الرجل يُعاني من أثر السقطة إذا فهمت ما أعنيه |
O herşeyden önce bir uzman Ne demek istediğimi anladın mı? | Open Subtitles | انة طبيب قبل كل ذلك انتي تعرفين ماذا اقصد |
Ne demek istediğimi anlıyor musun? Çünkü onlar bana yardımcı olabilirler. | Open Subtitles | ..هل تعرف ما اقصد لانهم بأمكانهم مساعدتى |