ويكيبيديا

    "ne desem" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا أقول
        
    • ما أقول
        
    • ما اقول
        
    • ماذا اقول لك
        
    • رأى الصحيح
        
    Ne desem bilmiyorum. Tristan her zaman delinin teki olmuştur. Open Subtitles . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً
    Ne desem bilmiyorum. Tristan her zaman delinin teki olmuştur. Open Subtitles . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً
    Babana Ne desem bilemedim şimdi. Tabii ki teşekkürler. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لوالدك لكن شكراً على أي حال
    Bu sefer Ne desem boş. Ne kadar üzgün olduğumu söze dökemem. Open Subtitles لمرة واحدة ، لا أجد ما أقول لكي أبدي أسفي لهذا الأمر
    İlginç bir sorun sana Ne desem bilmiyorum Open Subtitles إنها مشكلة مهمة أنا حقا لا أعرف ما أقول لك
    Ne desem bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف ما اقول
    Sana Ne desem ki. Rüya görüyordum, Joe. Open Subtitles حسن، لا أعرف ماذا أقول لك، لقد كنت أحلم، جو
    Ne desem bilmiyorum. Hemen test edeyim. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول, لا يمكنني انتظار اختبارها
    Sadece veda etmek için aramıştım. Ne desem bilmiyorum. Open Subtitles إنّي اتصل بكَ لأودّعكَ لستُ أعلم ماذا أقول لكَ
    Başka Ne desem bilemedim. Ona iyi bir referans yazmıştım. Open Subtitles لم أكن أعرف ماذا أقول كنت قد كتبت لها توصية جيدة.
    En iyi gününde olduğu söylenemez. Bunu yarından önce kesin yapmamız lazım. Ne desem bilmiyorum. Open Subtitles نوعاً ما يمر بيوم صعب لكن يجب علينا فعل هذا قبل الغد لا أدري ماذا أقول لك
    Size Ne desem bilmiyorum. Tüm mekanı aradık biz. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك لقد فتشنا كامل المبنى
    Ne desem bilemiyorum. O kadar... fazla şeyle doluydu ki. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول ،لقد كان أشياء كثيرة
    Tamam, o kadar sinirlendim ki. Sana Ne desem bilemiyorum. Open Subtitles أنا جداً غاضب الآن، لا أعرف ماذا أقول
    Başka Ne desem bilemiyorum. Bu görüşmeyi kısa kesmek zorundayız. Open Subtitles لا أدري ماذا أقول لكن إنهاء حديثنا.
    Bu yüzden burda yaşamamalısın başka Ne desem bilmiyorum. Open Subtitles وبالتالي لا أظن أنه يجب عليك العيش هنا لا أعرف ما أقول غير ذلك
    Bu onun iyi biri olduğu anlamına gelmez, biliyorum. Ama yani Ne desem bilemiyorum. Open Subtitles ،وهذا لا يجعل منه شخص جيّد .إنه شيء مؤكد، لكني لا أعرف ما أقول
    Ne desem bilmiyorum. Bunlar cadı. Cadı dediğin hayvanla gezer. Open Subtitles لا أعلم ما أقول لك يارجل أنهم ساحرات يتعاملون مع الحيوانات يومياً
    Sana Ne desem, bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ما أقول لكِ
    Ne desem bilemiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما أقول
    Ne desem bilmiyorum... Benim şey... Open Subtitles لا أعلم ما اقول لدي..
    - Ben... Ne desem bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف ماذا اقول لك
    Köpeğimi hariç tutarsak iki ya da üç gün üst üste aynı kişiyle yan yana yatmadım hiç, o yüzden Ne desem sana yardımı dokunur mu Tanrı bilir. Open Subtitles نظرا لتوقعات كلبى , أنا لم أنم مع نفس الشخص لمدة طويله لأقول رأى الصحيح هذا متصل بموقفك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد