| Ne desem bilmiyorum. Tristan her zaman delinin teki olmuştur. | Open Subtitles | . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً |
| Ne desem bilmiyorum. Tristan her zaman delinin teki olmuştur. | Open Subtitles | . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً |
| Babana Ne desem bilemedim şimdi. Tabii ki teşekkürler. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لوالدك لكن شكراً على أي حال |
| Bu sefer Ne desem boş. Ne kadar üzgün olduğumu söze dökemem. | Open Subtitles | لمرة واحدة ، لا أجد ما أقول لكي أبدي أسفي لهذا الأمر |
| İlginç bir sorun sana Ne desem bilmiyorum | Open Subtitles | إنها مشكلة مهمة أنا حقا لا أعرف ما أقول لك |
| Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعرف ما اقول |
| Sana Ne desem ki. Rüya görüyordum, Joe. | Open Subtitles | حسن، لا أعرف ماذا أقول لك، لقد كنت أحلم، جو |
| Ne desem bilmiyorum. Hemen test edeyim. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول, لا يمكنني انتظار اختبارها |
| Sadece veda etmek için aramıştım. Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | إنّي اتصل بكَ لأودّعكَ لستُ أعلم ماذا أقول لكَ |
| Başka Ne desem bilemedim. Ona iyi bir referans yazmıştım. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ماذا أقول كنت قد كتبت لها توصية جيدة. |
| En iyi gününde olduğu söylenemez. Bunu yarından önce kesin yapmamız lazım. Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | نوعاً ما يمر بيوم صعب لكن يجب علينا فعل هذا قبل الغد لا أدري ماذا أقول لك |
| Size Ne desem bilmiyorum. Tüm mekanı aradık biz. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول لك لقد فتشنا كامل المبنى |
| Ne desem bilemiyorum. O kadar... fazla şeyle doluydu ki. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول ،لقد كان أشياء كثيرة |
| Tamam, o kadar sinirlendim ki. Sana Ne desem bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا جداً غاضب الآن، لا أعرف ماذا أقول |
| Başka Ne desem bilemiyorum. Bu görüşmeyi kısa kesmek zorundayız. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول لكن إنهاء حديثنا. |
| Bu yüzden burda yaşamamalısın başka Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | وبالتالي لا أظن أنه يجب عليك العيش هنا لا أعرف ما أقول غير ذلك |
| Bu onun iyi biri olduğu anlamına gelmez, biliyorum. Ama yani Ne desem bilemiyorum. | Open Subtitles | ،وهذا لا يجعل منه شخص جيّد .إنه شيء مؤكد، لكني لا أعرف ما أقول |
| Ne desem bilmiyorum. Bunlar cadı. Cadı dediğin hayvanla gezer. | Open Subtitles | لا أعلم ما أقول لك يارجل أنهم ساحرات يتعاملون مع الحيوانات يومياً |
| Sana Ne desem, bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري ما أقول لكِ |
| Ne desem bilemiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول |
| Ne desem bilmiyorum... Benim şey... | Open Subtitles | لا أعلم ما اقول لدي.. |
| - Ben... Ne desem bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا اقول لك |
| Köpeğimi hariç tutarsak iki ya da üç gün üst üste aynı kişiyle yan yana yatmadım hiç, o yüzden Ne desem sana yardımı dokunur mu Tanrı bilir. | Open Subtitles | نظرا لتوقعات كلبى , أنا لم أنم مع نفس الشخص لمدة طويله لأقول رأى الصحيح هذا متصل بموقفك |