| Yakın aile dostu, hoş bir tebessüm... Kitapların hakkında Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | حميمية العائلة، الابتسامة الجميلة.. لا أعرف ماذا أقول عن كتبك، |
| Ne diyeceğimi bilemiyorum. Sizden daha fazla kazandığımız için üzgünüz. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول أنا آسف لأنني أجني مالا أكثر منكم |
| - Ne diyeceğimi bilemiyorum. - Yaşıyorum ya, düşmana inat yaşıyorum ya. | Open Subtitles | ـ لا أعرف ما أقول ـ أنا أعيش فقط لإغاظة العدو |
| Bunun için Ne diyeceğimi bilemiyorum. Ne diyeceğimi bilemiyorum | Open Subtitles | لا أعلم ما أقوله بشأن ذلك لا أعلم ماذا أقول |
| Ne diyeceğimi bilemiyorum çünkü birisini aldık bile. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول لك. لكن أخذ غيرك الوظيفة. |
| Açıkcası senin gibi bilgili ve deneyimli biri böyle konuştuğunda Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | بصراحة لا أعلم ما أقول حين أسمع رجالا بعمق معرفتك وخبرتك يتحدث هكذا |
| Ne diyeceğimi bilemiyorum. Hiç kimse için çalışmam. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول أنا لا أعمل لحساب أحد |
| Ne diyeceğimi bilemiyorum, öldürmek istiyorum onları! | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول فقط أريد قتل هؤلاء السفلة |
| Kendime bile Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف ماذا أقول لنفسي بعد الآن |
| Tanrım, Ne diyeceğimi bilemiyorum. Çok ani oldu. | Open Subtitles | ربّاه ، لا أعرف ماذا أقول هذا سؤال مفاجئ |
| Hatırasını bu şekilde onurlandırabilmemiz hoş aslında, değil mi? Bugün ölüm yıl dönümü. Ben Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | أنه شيء لطيف أن نكرم ذكراها بهذه الطريقة اليوم هو ذكرى وفاتها لا أعرف ماذا أقول |
| Ne diyeceğimi bilemiyorum. Hangi bölümde çalışmamı istersin? Maliye? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أقول , أي قسم تريدني أن أعمل فية, في ألمالية |
| Ne diyeceğimi bilemiyorum, ama NID bize onu beslemek için bir insan sağlamayacaktır. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول و لكن لا أعتقد أن ال إن أى دى ستوفر لنا بشرى له لكى يتغذى عليه |
| Ne diyeceğimi bilemiyorum. Çok üzgünüm. Bir hata yapmış olmalı. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول أنا متأكد من كونها غلطة |
| ♪ ve devamında Ne diyeceğimi bilemiyorum ♪ ♪ Ama hala senin yanından ♪ ♪ daha iyi bir yer yokmuş gibi hissediyorum. ♪ ♪ Ufak bir tat var ♪ | Open Subtitles | ^ لا أعلم ماذا أقول في المرة القادمة ^ ^ بالرغم أشعر بهذا ^ ^ ليس هناك مكان أفضل من التواجد بقربك ^ |
| Harikulade. Gerçekten. Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | إنها فعلاً مدهشة، لا أدري ماذا أقول |
| Sana Ne diyeceğimi bilemiyorum, Sheldon. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول لك يا شيلدون |
| Açıkcası senin gibi bilgili ve deneyimli biri böyle konuştuğunda Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | بصراحة لا أعلم ما أقول حين أسمع رجالا بعمق معرفتك وخبرتك يتحدث هكذا |
| Ne diyeceğimi bilemiyorum ama simyanın herkesin iyiliğine çalışmasına sevindim. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا اقول, لكنني سعيد لأن الكيمياء التي نستعملها نفعت الجميع |
| O anlarda Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | عندما يتكلم عن هذا, لا أعرف ما أقوله. |
| Teşekkür ederim, Karl. Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | شكراً (كارل)، أجهل ماذا أقول |
| Ne diyeceğimi bilemiyorum. Aradığın için çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | لا أدري ما أقول شكراً جزيلاً على الاتصال |
| Ne diyeceğimi bilemiyorum Jo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أَقُولُ. جو. أَنا آسفُ جداً. |
| Ancak yırtıp attım çünkü Ne diyeceğimi bilemiyorum. Artık zarar verici hale geldi. | Open Subtitles | ورميتها ، لآني لا أعرف ماذا اقول |
| Yürüyorum. Ne diyeceğimi bilemiyorum... | Open Subtitles | أستطيع أن أسير على قدمي، لا أعلم ما يجب قوله.. |
| Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | أنا , ، أنا لا أَعْرفُ ماذا أَقُولُ |