ويكيبيديا

    "ne diyeceğini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما ستقوله
        
    • ماذا ستقول
        
    • ما ستقول
        
    • ما ستقولينه
        
    • ماذا سيقول
        
    • ما ستقولين
        
    • ما الذي ستقوله
        
    • ما تقول
        
    • ما سيقوله
        
    • عمّا ستقوله
        
    • ما ستقولي
        
    • ما ستقوليه
        
    • ما يجب أن يقول
        
    • مالذي سيقوله
        
    • إن اردت أن ترى إلى أيّ
        
    Grubun bu konuda Ne diyeceğini merak ediyorum. Open Subtitles إنني أتسائل عن ما ستقوله المجموعة حول هذا الأمر
    Konusunu açayım dedim, senin Ne diyeceğini merak ediyorum. Open Subtitles أردت فقط أن ربما جعله يواكب العصر وانظر ما ستقوله.
    Ne diyeceğini biliyorum ama söyleme çünkü bu içkileri ödemiyorum hepsi hesaba yazılıyor. Open Subtitles أنا أعرف ماذا ستقول و لكن لا تقوله لأننى لن أدفع ثمن المشروبات إنها على الحساب
    -Neden gülümsüyorsun? -Özür dilerim. Bir an Ne diyeceğini bildiğimi sandım. Open Subtitles انا آسف تخيلت لحظة أنني أعرف ما ستقول
    "Ona Ne diyeceğini bilmiyorum ama bir şeyler bulacağından eminim. Open Subtitles لا أعرف ما ستقولينه له، لكنني أعرف أنكِ تفكرين في شئ ما
    Babamla konuşmuyorum çünkü Ne diyeceğini biliyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدّث لوالدي لأنّي أعلم ماذا سيقول
    Ne diyeceğini biliyorum ama Howard'la uzun süre tartıştık. Open Subtitles أعلم ما ستقولين لكنى تجادلت بشده مع هاورد
    Şimdi Ne diyeceğini biliyorum. Bu Mısırlı dekor gerçekten çok pejmürde. Open Subtitles ،الآن، أعلم ما الذي ستقوله هذا ديكور مصري مريع وقديم
    Konusunu açayım dedim, senin Ne diyeceğini merak ediyorum. Open Subtitles أردت فقط أن ربما جعله يواكب العصر وانظر ما ستقوله.
    Ne diyeceğini biliyorum ama gerçekten bunu bir dergide okudum. Open Subtitles لقد قرأتُ هذا في مجلّة و أعلم ما ستقوله. لكنّي حقّاً قرأتُ ذلك في مجلّة
    Öyleyse suçlamada bulunun ve jürinin Ne diyeceğini görelim. Open Subtitles إذن وجّهي له التهمة، وسنرى ما ستقوله هيئة المحلفين حيال ذلك.
    Ne diyeceğini biliyorum, ama muhtemelen bir anlamı yoktur. Open Subtitles أعرف ماذا ستقول, لكن من المحتمل أنها لا تعني شيئاً
    Ne diyeceğini biliyorum. Ama olay şu; Open Subtitles آلان , آعرف ماذا ستقول , ولكن بالواقع آنت تجعلنا
    Ne diyeceğini biliyorum. Ama olay şu; Open Subtitles آلان, آعرف ماذا ستقول, ولكن بالواقع آنت تجعلنا
    Daha önce hiç yapmamıştım, ama... eve döndüğümde belki anlatırım, Ne diyeceğini görmek için. Open Subtitles ...انا لم افعل ذلك من قبل، لكن ربما اخبرها عندما اعود للمنزل لنرى ما ستقول
    "Ne diyeceğini biliyorum ve cevabım "Hayır" " dedim. Open Subtitles قلت بل أعرف ما ستقول و الإجابة لا
    Hayır, Ne diyeceğini biliyorum bunu ağırdan almalıyız. Open Subtitles كلاّ، أعرف ما ستقولينه علينا التمهل في الأمر
    Ne diyeceğini biliyorum ama seni temin ederim ki o gerçekten harika biri. Open Subtitles وأعلم ما ستقولينه ولكنني أعدك أنه رائع حتماً
    Yaşlı delinin Ne diyeceğini duymak istediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك تريدين سماع ماذا سيقول العجوز المجنون
    - Ne diyeceğini biliyorum. - Öyleyse neden söyletiyorsun? Open Subtitles ـ أعرف ما ستقولين ـ إذاً، لماذا لم تجعلني أن أعطي رأيي؟
    Bana gülmeyi kes, Ne diyeceğini biliyorum. Open Subtitles توقف عن الإبتسام في وجهي أعرف ما الذي ستقوله
    Ne diyeceğini biliyorsun da söyleyeceğin kişi ben değilim. Open Subtitles انت تعرف ما تقول. لكن لست الشخص الذى تريد ان تقول له.
    Hareket halinde olmam lazım. Gitmek istediğini biliyorum, ama doktorun Ne diyeceğini görmek için bekleyelim. Open Subtitles أعلم بأنك تريد الذهاب ،لكن لنـنتظر لنرى ما سيقوله الطبيب
    Ne diyeceğini biliyorum. Open Subtitles -أعرف ما ستقولي
    Ne diyeceğini biliyorum. Öyle yapmamalıydım. Open Subtitles أعلم ما ستقوليه كان عليّ عدم فعل ذلك.
    Bizi daha da zorlamak için Ne diyeceğini hep bildi. Open Subtitles يعرف دائمًا ما يجب أن يقول ليحمس أكثر،
    47 50 değildir Memphis. Onun Ne diyeceğini biliyorsun. Open Subtitles إن 47 ليست 50 ممفيس تعلم مالذي سيقوله لك
    Ne diyeceğini merak ediyorsan gece programlarına bak... Open Subtitles إن اردت أن ترى إلى أيّ طرف يميلُ إليه، شاهد برامج ليلة الأمس عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد