ويكيبيديا

    "ne diyeceksin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا ستقول
        
    • ماذا ستقولين
        
    • ماذا تقول
        
    • مالذي ستقوله
        
    • ما الذي ستقولينه
        
    • ماذا ستخبر
        
    • ما الذي ستقوله
        
    • ما قولك
        
    • كيف تفسر
        
    • ماذا ستخبرين
        
    • ماذا ستقولون
        
    • ماذا سنخبر
        
    • ماذا عن تلك
        
    • ما تفسيرُكَ
        
    • تقول ماذا
        
    İşte hesaba katmadığın bir şey. Bu konuda ne diyeceksin? Open Subtitles كان هنالك شيء لم تفكر به، ماذا ستقول الآن؟
    Annemle babam birazdan gelecek, onlara ne diyeceksin? Open Subtitles امى وابى سيصلون فى اى لحظة ماذا ستقول لهم
    Soru soracak kadar büyüdüğünde Katrina'ya ne diyeceksin? Open Subtitles ماذا ستقول لكاترينا عندما تصبح كبيره كفايه لطرح الأسئله
    Kocanın kim olduğunu sorduklarında, ne diyeceksin? Open Subtitles و عندما يسالك شخص ما عن هوية زوجك هل تعلمين ماذا ستقولين له
    Çocuklar nerede olduğumu sorduklarında onlara ne diyeceksin? Open Subtitles عندما يسأل الأولاد عن مكاني ماذا ستقولين لهما؟
    Halkın vergisiyle alınan arabayı çarpınca ne diyeceksin? Open Subtitles ماذا تقول لدافعي الضرائب لو حطمت السياره؟
    Ailesine ne diyeceksin? Open Subtitles فلن يكون عنده اي سبب ليهاب الموت ماذا ستقول لعائلته؟
    Zodyakın kayıp olduğunu anlayınca Keamy'ye ne diyeceksin? Open Subtitles ماذا ستقول لكيمي ان لاحظ أن الدائرية قد اختفت؟
    Komite gelip, sorular sormaya başladığında ne diyeceksin? Open Subtitles ماذا ستقول عندما تأتى اللجنه؟ عندما يبدأون بطرح الأسئله.
    ne diyeceksin, işsiz bir aşçı yamağı olduğunu mu? Open Subtitles و ماذا ستقول لها , بأنك طباخ عاطل عن العمل
    Çocuklarının gözlerinin içine nasıl bakacaksın, onlara ne diyeceksin? Open Subtitles كيف ستنظر في أعين أولادك، ماذا ستقول لهم؟
    Çocuklarının gözlerinin içine nasıl bakacaksın, onlara ne diyeceksin? Open Subtitles كيف ستنظر لأولادك في أعينهم ماذا ستقول لهم؟
    Ya anneni bulursan? ne diyeceksin? Open Subtitles أعني إذا وجدتِ والدتكِ ، ماذا ستقولين لها؟
    Bizim işimizde cesurluk ödüllendiriliyor ama Henry'e ne diyeceksin peki? Open Subtitles والجرأة شيء يستحق المكافأة في عملنا ولكن ماذا ستقولين لهنري ؟
    Mahkemede onlara... ne diyeceksin? Open Subtitles ماذا ستقولين لهم؟ أنك في الطريق إلى المحكمة
    Gerçek tereyağı mı derlerse ne diyeceksin? Open Subtitles و إن سألوك إن كانت زبدةً حقيقيةً ماذا تقول ؟
    Kendin için ne diyeceksin? Open Subtitles ماذا تقول لِنفسك؟
    ne diyeceksin ki zaten? Open Subtitles أعني، مالذي ستقوله على ايّة حال ؟
    İçeri girmene izin verirsem ona ne diyeceksin? Open Subtitles إن سمحت لك بالدخول. ما الذي ستقولينه له؟
    Zodyakın kayıp olduğunu anlayınca Keamy'ye ne diyeceksin? Open Subtitles ماذا ستخبر كيمي اذا انتبه ان العوامة ليست موجودة؟
    18 olduğunda ne diyeceksin? Open Subtitles ما الذي ستقوله عندما يكون في الثامنة عشر ؟
    Şimdi ne diyeceksin? Burada kimse yok öyle mi? Open Subtitles ما قولك الآن، ألم يقيم أحدٍ هُنا الليلة؟
    O zaman olay mahalinde bulduğumuz kanlı toynak izlerine ne diyeceksin? Open Subtitles كيف تفسر آثار الحوافر الدامية في مسرح الجريمة؟
    - Çocuklara ne diyeceksin? Open Subtitles ماذا ستخبرين الأطفال؟ لن أخبرهم
    Geri döndüğünde köylülerine ne diyeceksin? Open Subtitles ماذا ستقولون للقرويين الخاصة بك بعد عودتك؟
    Anneme ne diyeceksin? Open Subtitles ماذا سنخبر أمنا.
    Altı yıllık lösemiye ne diyeceksin? Open Subtitles ماذا عن تلك الأعوام الستة مع إبيضاض الدم؟
    O halde eski dostlarım kızıl berelilerin beni öldürmeye çalışmasına ne diyeceksin? Open Subtitles إذا ما تفسيرُكَ لمحاولة جنودي القدامى وأصدقائي أن يقتلوني؟
    Öğretmenlerin bu kızarıklıkları sorarsa, ne diyeceksin onlara? Open Subtitles كدماتك عن المعلمين سأل إذا لهم؟ تقول ماذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد