İşte hesaba katmadığın bir şey. Bu konuda ne diyeceksin? | Open Subtitles | كان هنالك شيء لم تفكر به، ماذا ستقول الآن؟ |
Annemle babam birazdan gelecek, onlara ne diyeceksin? | Open Subtitles | امى وابى سيصلون فى اى لحظة ماذا ستقول لهم |
Soru soracak kadar büyüdüğünde Katrina'ya ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستقول لكاترينا عندما تصبح كبيره كفايه لطرح الأسئله |
Kocanın kim olduğunu sorduklarında, ne diyeceksin? | Open Subtitles | و عندما يسالك شخص ما عن هوية زوجك هل تعلمين ماذا ستقولين له |
Çocuklar nerede olduğumu sorduklarında onlara ne diyeceksin? | Open Subtitles | عندما يسأل الأولاد عن مكاني ماذا ستقولين لهما؟ |
Halkın vergisiyle alınan arabayı çarpınca ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا تقول لدافعي الضرائب لو حطمت السياره؟ |
Ailesine ne diyeceksin? | Open Subtitles | فلن يكون عنده اي سبب ليهاب الموت ماذا ستقول لعائلته؟ |
Zodyakın kayıp olduğunu anlayınca Keamy'ye ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستقول لكيمي ان لاحظ أن الدائرية قد اختفت؟ |
Komite gelip, sorular sormaya başladığında ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستقول عندما تأتى اللجنه؟ عندما يبدأون بطرح الأسئله. |
ne diyeceksin, işsiz bir aşçı yamağı olduğunu mu? | Open Subtitles | و ماذا ستقول لها , بأنك طباخ عاطل عن العمل |
Çocuklarının gözlerinin içine nasıl bakacaksın, onlara ne diyeceksin? | Open Subtitles | كيف ستنظر في أعين أولادك، ماذا ستقول لهم؟ |
Çocuklarının gözlerinin içine nasıl bakacaksın, onlara ne diyeceksin? | Open Subtitles | كيف ستنظر لأولادك في أعينهم ماذا ستقول لهم؟ |
Ya anneni bulursan? ne diyeceksin? | Open Subtitles | أعني إذا وجدتِ والدتكِ ، ماذا ستقولين لها؟ |
Bizim işimizde cesurluk ödüllendiriliyor ama Henry'e ne diyeceksin peki? | Open Subtitles | والجرأة شيء يستحق المكافأة في عملنا ولكن ماذا ستقولين لهنري ؟ |
Mahkemede onlara... ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستقولين لهم؟ أنك في الطريق إلى المحكمة |
Gerçek tereyağı mı derlerse ne diyeceksin? | Open Subtitles | و إن سألوك إن كانت زبدةً حقيقيةً ماذا تقول ؟ |
Kendin için ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا تقول لِنفسك؟ |
ne diyeceksin ki zaten? | Open Subtitles | أعني، مالذي ستقوله على ايّة حال ؟ |
İçeri girmene izin verirsem ona ne diyeceksin? | Open Subtitles | إن سمحت لك بالدخول. ما الذي ستقولينه له؟ |
Zodyakın kayıp olduğunu anlayınca Keamy'ye ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستخبر كيمي اذا انتبه ان العوامة ليست موجودة؟ |
18 olduğunda ne diyeceksin? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله عندما يكون في الثامنة عشر ؟ |
Şimdi ne diyeceksin? Burada kimse yok öyle mi? | Open Subtitles | ما قولك الآن، ألم يقيم أحدٍ هُنا الليلة؟ |
O zaman olay mahalinde bulduğumuz kanlı toynak izlerine ne diyeceksin? | Open Subtitles | كيف تفسر آثار الحوافر الدامية في مسرح الجريمة؟ |
- Çocuklara ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستخبرين الأطفال؟ لن أخبرهم |
Geri döndüğünde köylülerine ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستقولون للقرويين الخاصة بك بعد عودتك؟ |
Anneme ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا سنخبر أمنا. |
Altı yıllık lösemiye ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الأعوام الستة مع إبيضاض الدم؟ |
O halde eski dostlarım kızıl berelilerin beni öldürmeye çalışmasına ne diyeceksin? | Open Subtitles | إذا ما تفسيرُكَ لمحاولة جنودي القدامى وأصدقائي أن يقتلوني؟ |
Öğretmenlerin bu kızarıklıkları sorarsa, ne diyeceksin onlara? | Open Subtitles | كدماتك عن المعلمين سأل إذا لهم؟ تقول ماذا |