Kiminle evleneceğin Güneyli biri olduktan sonra ne fark eder ki? | Open Subtitles | بل سأكون ما الفرق في من سيتزوجك طالما كان جنوبيا وتفكيره مشابه لتفكيرك |
Belki onu hiç görmedin. Belki de gördün. ne fark eder ki? | Open Subtitles | ربما أنك لم تراها أبداً ربما رايتها ، ما الفرق ؟ |
Berduşhanem olmuş, otelim olmuş, say ki kalem olmuş, ne fark eder? | Open Subtitles | ما الفرق بحق الجحيم إذا عندى بيت فاشل أو فندق أو قلعة ؟ |
Onunla kavga etmem onun için şarkı söylemem ne fark eder ki? | Open Subtitles | إن تشاجرت معها أو غنيت معها، إن تسلقت الجبال معها، ما الفارق في ذلك؟ |
der. Vaazla bizim modern, laik yayma biçimimiz ders arasında ne fark var? | TED | مالفرق بين الموعظة وطريقتنا العلمانية الحديثة في ايصال المعلومة وهي المحاضرة؟ |
Sabah ya da 80 yaşında olmuşsun... ne fark eder ki... | Open Subtitles | وما الفرق الذي يُحدثه إذا كان غداً أو بعد 80 عاماً؟ |
Seks için, o havuza ya da bu havuza girmek arasında ne fark var? | Open Subtitles | ما الفرق بين أن تضع قضيبك داخل هذه البِرْكة أو تلك؟ |
Alka-Seltzer ile şu yanındaki arasında ne fark var? | Open Subtitles | ما الفرق بين مضاد الحموضة والأخر بجانبه؟ |
30 milyon, 25 milyon ne fark eder? | Open Subtitles | 30 مليون، 25 مليون، ما الفرق الذي يحدثه ذلك؟ |
Düşününce dedim ki ne fark eder? | Open Subtitles | بعد قليل من التفكير ,ما الفرق الذى يحدثه هذا ؟ |
İade etmek istiyorum. Sebebin ne olması ne fark eder? | Open Subtitles | هذا سُخف, أريد إعادته، ما الفرق الذي سيُحدثه السبب؟ |
Bununla ilaçlama öncesi partisi arasında ne fark var? | Open Subtitles | حسناً ، ما الفرق بين هذا وحفلة قبل التطهير ؟ |
ne fark eder ki bay Syches'a borcumu yarına kadar ödemezsem... zaten öldüm demektir. | Open Subtitles | ما الفرق اذا لم ادفع توسلت للسيد سايكس حتى الغد انا ميت على اي حال |
ne fark eder ki, ben patrona bu parayı nasıl ödeyeceğim? | Open Subtitles | ما الفرق اذا لم ادفع توسلت للسيد سايكس حتى الغد |
Ben sana kal desem ya da sen bana kal desen ne fark edecek? | Open Subtitles | لذا، خُذه. ما الفارق الذي سيشكله الأمر إذا أخبرتك أن بإمكانك البقاء أو إذا أخبرتني المثل؟ |
Böyle düşündüğünde, ne fark eder ki? | Open Subtitles | إذاً, حقاً, عندما تفكر فى هذا ما الفارق ؟ |
Bunda yalnız bir şansımız kaldı. ne fark edecek ki? | Open Subtitles | لدينا فقط محاولة واحدة لهذا مالفرق الذي يمكن أن يحدث ؟ |
Para kazanacaksak bir yıl eksik bir yıl fazla ne fark eder ki? | Open Subtitles | وما الفرق فى سنة أو أكثر مع هذا الكم من المال ؟ |
O elmaslarla ablamınkiler arasında ne fark var ki? | Open Subtitles | ما الإختلاف بين هذه الماسات وماسات أختي؟ |
Yalnız olacaksam ne fark eder ki? Kendimi kaybetmekten korkarak yaşayacaksam ne fark eder? | Open Subtitles | ما أهمية ذلك طالما أنا بمفردي مرتعبة من السقوط في الهاوية؟ |
Ama ne fark edecek ki ... onun da işi bu kasabayla olduktan sonra? | Open Subtitles | لكن ما هو الفرق في بلدة كهذه؟ من يدري متى إفتتاح معرض الحرير؟ |
Yemek pişirip yatak hazırlayabildikleri sürece ne fark eder, değil mi? | Open Subtitles | فما الفارق ماداموا يُمكنهم الطبخ وترتيب فراشهم، أليس كذلك؟ |
Eğer bu doğruysa, bir adamın gidip gitmemesi ne fark eder? | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحا فما الفرق عندك اذا رحل رجل واحد ام بقى ؟ |
Her hafta parti veriyorsun. ne fark eder ki? | Open Subtitles | نحن نذهب إلى حفلة كل أسبوع أي فرق هذا |
ne fark size whitelighter yaşamak ya da ölmek ister ki? | Open Subtitles | ما الاختلاف الذي سيسببه لك سواء عاش المرشد الأبيض أو مات ؟ |
Kırmızı, sarı ne fark eder? | Open Subtitles | حَسناً، أحمر، أصفر، ماذا إختلاف يَعمَلُ هو صنعَ؟ |
ne fark eder? | Open Subtitles | وما الفارق الذي سيحدثه هذا؟ إنه سوف يقتلني في السجن |
- ne fark eder ki? | Open Subtitles | وأي فرق يشكل هذا ؟ |
Birkaç kişi fazla veya az, ne fark eder? | Open Subtitles | زيادة عدد قليل من الأشخاص لن يحدث فرقاً , مفهوم؟ |