Bu kadar küstah davranma. Ne için geldiğimi bilmiyosun ki. | Open Subtitles | لا تكن وقحا هكذا إنك لم تعرف بعد لماذا أتيت |
Bir erkek, yapmaması gereken bir şeyi Ne için yapar? | Open Subtitles | لماذا يقوم الشخص بما لا يجب أن يقوم به ؟ |
- Geç kalmış olmalısınız. - Ne için geç kalmış? Düğün. | Open Subtitles | ـ أعتقد بأنكى تأخرتى ـ تأخرت على ماذا ؟ العُرس "وولدورف-أسورت" |
Tek yaptığımız savaşmak ve ölmek. Peki Ne için? | Open Subtitles | كل ما نفعلة هو القتال والموت و لأجل ماذا ؟ |
Bunun bir yol gösterme çipi olduğunu düşünüyoruz, fakat Ne için, bilmiyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أنها رقاقة توجيه ، لكن من أجل ماذا فنحنُ لا نعلم |
Bu parayı Ne için kullanacaklar? Ekstra aldıkları parayı kastediyorum. | TED | لأي غرض سيستخدم هذا المال، الذي رُفعَ السعر من أجله؟ |
Ne için olduğunu bilmezsem yeterli olup olmadığını nasıl bilebilirim? | Open Subtitles | كيف أعلم أن هذا كاف بينما لا أعلم لماذا هو |
Yani, yetkili biri bana, Ne için orada olduğumuzu anlatana kadar, ben... | Open Subtitles | حتى ان شخص في السلطة اخبرني لماذا هذا هكذا لماذا نحن هناك |
Ne için? Yerel bir gazeteyi Yeni Zelanda'ya neden getirttin? | Open Subtitles | و لماذا تريدين صحيفة محلية من جنوب أمريكا في نيوزيلندا؟ |
Rocco'yu Ne için kaçırdığını bilirsek gidebileceği yerleri tahmin edebilirdik. | Open Subtitles | لو كنا نعرف لماذا أخذت روكو يمكنا أن نتوقع تحركاته |
- Onu daha sonra ararım. Geç kalıyoruz. - Ne için geç kalıyoruz? | Open Subtitles | سوف أتصل بها لاحقاً نحن متأخرون متأخرون على ماذا ؟ |
- henüz çok geç değil. - Ne için geç değil? | Open Subtitles | اذن الوقت ليس متأخرا ليس متأخرا على ماذا ؟ |
Ben de "Ne için sırada ki" diye düşündüm ve sonra "Aman Tanrım! | Open Subtitles | وكل ما في يقول " التالي على ماذا " ؟ ثم بدأت أقول |
Bu ödülün Ne için olduğunu söyler misiniz? | Open Subtitles | هل تمانع باخباري لأجل ماذا رسائل الإطراء تلك؟ |
Tüm hayatımı seni korumak için harcadım, peki Ne için? | Open Subtitles | أمضيت حياتي كلها أحميك, و لأجل ماذا من أجل أن تعبث أنت و رفيقتك |
Beni, çocukları mahvettin. Ne için? | Open Subtitles | لقد دمّرتني أنا و أطفالي و بعت كل شيء من أجل ماذا ؟ |
Üç, dört saattir dağa tırmanıyorum. Ne için? | Open Subtitles | ثلاثة ، أربع ساعات ضيعتها بالصعود لجبل من أجل ماذا ؟ |
İşte. Bunların Ne için olduğunu anlatmama gerek yok. | Open Subtitles | انظر , لستُ مضطراً لأخبارك لأي غرض تستخدم |
Ne için ya da ne kadar süre bilmiyorum ama bekleyelim. | Open Subtitles | لا أعرف لأي سبب أو حتى متى، لكنّنا ننتظر |
Şimdi... bütün bunlar Ne için, bana söyleyecek misin? | Open Subtitles | ..الآن. هل ستخبرني عن ماذا يدور حول هذا الأمر؟ |
Kazanmak için drift yapmıyorsan, Ne için yapıyorsun? Bilmeyi gerçekten istiyor musun? | Open Subtitles | اذا ان لم تقم بالالتفاف كي تربح، من اجل ماذا ستقوم بذلك |
Radar cihazlarının normalde Ne için kullandığıyla ilgilenmiyorum... sizden sadece çok basit bir... | Open Subtitles | لا أهتم في ماذا تُستخدم محطة الرادار عادة... كل ما اسأل عنه بسيط... |
Ve bu para her Ne için kullanıldıysa bu adamlar kilit noktadaydı. | Open Subtitles | و هؤلاء الرجال هم مفتاح معرفة علام تم إنفاق هذا المال |
- Bir kaç arkadaşla beraber kullanabiliriz. - Ne için? | Open Subtitles | مع بعض الاصدقاء مثلا لفعل ماذا |
Hep birlikte toplanıp, Ne için minnettar olduğumuzu söyleyeceğiz. | Open Subtitles | إذنسيأخذكل منّادوراً.. ويقول علامَ هو مُمتن |
İkinci soru ise Ne için olduğu, ben bunu tersine çevireceğim ve bilinçliliğin herhangi bir şey için olmadığını söyleyeceğim. | TED | وثم السؤال الثاني عن ماهية غايته، أود أن أعكس ذلك و أود أن أقول أني لا أعتقد بأن الأحساس هو لأي شيء. |
Sadece Ne için gergin olduğumuzu bilmiyorum. | Open Subtitles | إلا أني لا أعرف بشأن ماذا أكون متوتراً |
Bence bu kimi öldürdüğünden çok Ne için öldürdüğüyle alâkalı. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان هذا حول من قتل اكثر من ماذا كان يقتل لاجله؟ |