ويكيبيديا

    "ne için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لماذا
        
    • على ماذا
        
    • لأجل ماذا
        
    • من أجل ماذا
        
    • لأي غرض
        
    • لأي سبب
        
    • عن ماذا
        
    • من اجل ماذا
        
    • في ماذا
        
    • علام
        
    • لفعل ماذا
        
    • علامَ
        
    • لأي شيء
        
    • بشأن ماذا
        
    • من ماذا
        
    Bu kadar küstah davranma. Ne için geldiğimi bilmiyosun ki. Open Subtitles لا تكن وقحا هكذا إنك لم تعرف بعد لماذا أتيت
    Bir erkek, yapmaması gereken bir şeyi Ne için yapar? Open Subtitles لماذا يقوم الشخص بما لا يجب أن يقوم به ؟
    - Geç kalmış olmalısınız. - Ne için geç kalmış? Düğün. Open Subtitles ـ أعتقد بأنكى تأخرتى ـ تأخرت على ماذا ؟ العُرس "وولدورف-أسورت"
    Tek yaptığımız savaşmak ve ölmek. Peki Ne için? Open Subtitles كل ما نفعلة هو القتال والموت و لأجل ماذا ؟
    Bunun bir yol gösterme çipi olduğunu düşünüyoruz, fakat Ne için, bilmiyoruz. Open Subtitles نعتقد أنها رقاقة توجيه ، لكن من أجل ماذا فنحنُ لا نعلم
    Bu parayı Ne için kullanacaklar? Ekstra aldıkları parayı kastediyorum. TED لأي غرض سيستخدم هذا المال، الذي رُفعَ السعر من أجله؟
    Ne için olduğunu bilmezsem yeterli olup olmadığını nasıl bilebilirim? Open Subtitles كيف أعلم أن هذا كاف بينما لا أعلم لماذا هو
    Yani, yetkili biri bana, Ne için orada olduğumuzu anlatana kadar, ben... Open Subtitles حتى ان شخص في السلطة اخبرني لماذا هذا هكذا لماذا نحن هناك
    Ne için? Yerel bir gazeteyi Yeni Zelanda'ya neden getirttin? Open Subtitles و لماذا تريدين صحيفة محلية من جنوب أمريكا في نيوزيلندا؟
    Rocco'yu Ne için kaçırdığını bilirsek gidebileceği yerleri tahmin edebilirdik. Open Subtitles لو كنا نعرف لماذا أخذت روكو يمكنا أن نتوقع تحركاته
    - Onu daha sonra ararım. Geç kalıyoruz. - Ne için geç kalıyoruz? Open Subtitles سوف أتصل بها لاحقاً نحن متأخرون متأخرون على ماذا ؟
    - henüz çok geç değil. - Ne için geç değil? Open Subtitles اذن الوقت ليس متأخرا ليس متأخرا على ماذا ؟
    Ben de "Ne için sırada ki" diye düşündüm ve sonra "Aman Tanrım! Open Subtitles وكل ما في يقول " التالي على ماذا " ؟ ثم بدأت أقول
    Bu ödülün Ne için olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles هل تمانع باخباري لأجل ماذا رسائل الإطراء تلك؟
    Tüm hayatımı seni korumak için harcadım, peki Ne için? Open Subtitles أمضيت حياتي كلها أحميك, و لأجل ماذا من أجل أن تعبث أنت و رفيقتك
    Beni, çocukları mahvettin. Ne için? Open Subtitles لقد دمّرتني أنا و أطفالي و بعت كل شيء من أجل ماذا ؟
    Üç, dört saattir dağa tırmanıyorum. Ne için? Open Subtitles ثلاثة ، أربع ساعات ضيعتها بالصعود لجبل من أجل ماذا ؟
    İşte. Bunların Ne için olduğunu anlatmama gerek yok. Open Subtitles انظر , لستُ مضطراً لأخبارك لأي غرض تستخدم
    Ne için ya da ne kadar süre bilmiyorum ama bekleyelim. Open Subtitles لا أعرف لأي سبب أو حتى متى، لكنّنا ننتظر
    Şimdi... bütün bunlar Ne için, bana söyleyecek misin? Open Subtitles ..الآن. هل ستخبرني عن ماذا يدور حول هذا الأمر؟
    Kazanmak için drift yapmıyorsan, Ne için yapıyorsun? Bilmeyi gerçekten istiyor musun? Open Subtitles اذا ان لم تقم بالالتفاف كي تربح، من اجل ماذا ستقوم بذلك
    Radar cihazlarının normalde Ne için kullandığıyla ilgilenmiyorum... sizden sadece çok basit bir... Open Subtitles لا أهتم في ماذا تُستخدم محطة الرادار عادة... كل ما اسأل عنه بسيط...
    Ve bu para her Ne için kullanıldıysa bu adamlar kilit noktadaydı. Open Subtitles و هؤلاء الرجال هم مفتاح معرفة علام تم إنفاق هذا المال
    - Bir kaç arkadaşla beraber kullanabiliriz. - Ne için? Open Subtitles مع بعض الاصدقاء مثلا لفعل ماذا
    Hep birlikte toplanıp, Ne için minnettar olduğumuzu söyleyeceğiz. Open Subtitles إذنسيأخذكل منّادوراً.. ويقول علامَ هو مُمتن
    İkinci soru ise Ne için olduğu, ben bunu tersine çevireceğim ve bilinçliliğin herhangi bir şey için olmadığını söyleyeceğim. TED وثم السؤال الثاني عن ماهية غايته، أود أن أعكس ذلك و أود أن أقول أني لا أعتقد بأن الأحساس هو لأي شيء.
    Sadece Ne için gergin olduğumuzu bilmiyorum. Open Subtitles إلا أني لا أعرف بشأن ماذا أكون متوتراً
    Bence bu kimi öldürdüğünden çok Ne için öldürdüğüyle alâkalı. Open Subtitles انا لا اعتقد ان هذا حول من قتل اكثر من ماذا كان يقتل لاجله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد