Sınıf atlayıp da okul birincisi olan biri ne isterse yapabilir. | Open Subtitles | من يستطيع أن يلقي الخطاب الأخير يمكن أن يصبح ما يريد |
Bugünün dünyasında başkaları ne isterse onu kabul etmek zorundayız. | Open Subtitles | عليك في هذا العالم المعاصر أن تقبل ما يريده الآخرين |
Dedi ki: "Bu düşünebilen bir bilettir. ne isterse onu yapar." | Open Subtitles | "هذه التذكرة لها تفكير خاص بها تفعل ما تريد أن تفعله" |
Burası benim dairem, Christoph, ve içinde canım ne isterse onu yaparım. | Open Subtitles | هذه شقتي يا كريستوف و يمكنني أن أفعل ما يحلو لي بداخلها |
Resim çizebilir, yürüyebilir, çizebilir ve... her ne isterse. | Open Subtitles | يمكنه ان يرسم و يمشي و يرسم و يفعل ما يشاء |
General hala değişen bir şey yok. Hala Pakistan ne isterse onu yapabilir. | Open Subtitles | . لا شيء تغير, يا جنرال يمكن لباكستان أن تفعل ما تريده |
Belki de canım ne isterse onu yemek istemiyorumdur. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا؟ ربما لا اريد ان اكل ما أريد |
Bay Schindler ne isterse, onu yapabilir. Çok vasıflı işçidir. | Open Subtitles | يستطيع أن يفعل ما يطلبه السيد شندلر هو ماهر جدا |
Sonunda omuzlarımdaki yük kalktı, o ne isterse o olsun. | Open Subtitles | أخيرأ, رميت يداي أيا كان ما يريد سوف أحضره له |
ne isterse verin. Meyve, bal ne isterse. | Open Subtitles | لبي كل طلباته من الطعام والشراب وأياً ما يريد |
Hayatında önemli biriydi ve canı ne isterse yapmasına izin verdin! | Open Subtitles | مجرد شخص كبير فى حياتك تركتِه يفعل ما يريد |
Seni sürekli sarhoş ederek, Allan ne isterse yapıyor, buna uyuşturucu kaçakçılığı da dahil. | Open Subtitles | بإبقاءك ثملا , آلان يفعل ما يريده بما في ذلك الاتجار فى المخدرات |
Yani, her ne isterse, istediğini vermekten başka seçeneğimiz yok. | Open Subtitles | لذلك فمهما يكن ما يريده فلا خيار أمامنا سوى أن نعطيه له |
Canı ne isterse yapar ama başına hiçbir şey gelmez. | Open Subtitles | انه يفعل كل ما يريده و لا يقع أبدا في المتاعب |
Kenar mahallede yaşıyor. ne isterse söylüyor. ne isterse yapıyor. | Open Subtitles | إنها تتصرف بشكل طبيعي إذا قالت أنها تفعل ما تريد فهي تفعل ما تريد |
Hep canın ne isterse onu yapıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلمين هذا أليس كذلك؟ أنت تفعل ما تريد دائماً |
Bırak ne isterse yapsın. Boş tehditlere pabuç bırakmam ben. | Open Subtitles | دعه يفعل ما يحلو له أنا لا أخشى التهديدات التافهة |
Bırakayım bu deliler bize canları ne isterse yapsınlar mı? | Open Subtitles | أتعتقدين أننى سأترك الأناس المجانين يفعلون ما يحلو لهم. |
- O ne isterse söyleyebilir. - Bu doğru mu yanlış mı? | Open Subtitles | بامكانه ان يقول ما يشاء هل هذا صحيح ام لا؟ |
Nasıl olur? ne isterse istesin, biz İngiliz vatandaşıyız. | Open Subtitles | ياللعفن, قد يريد هذا ما يشاء, نحن مواطنون انجليز |
ne isterse yapacağız, tamam mı? Ne derse yapacağız. | Open Subtitles | سوف نفعل ما تشاء ما تريده سوف نفعله, حسنآ؟ |
"Çünkü ben Penny'yim, güzelim, canım ne isterse de onu yaparım." | Open Subtitles | "لأنني بيني و أنا جميلة" "و بإمكاني أن أفعل ما أريد" |
Metal kazanlar, depolar kısaca Bay Schindler ne isterse onu yapar. | Open Subtitles | يستطيع صنع علب من القصدير و يصنع خزانات يستطيع أن يفعل ما يطلبه السيد شندلر هو ماهر جدا |
Ona hiç fırsat vermiyor. Sadece canı ne isterse çalıyor. | Open Subtitles | انها أبدا لا تمنحه دور في العزف انها فقط تعزف ما تشاء |
ne isterse, hemen getir, tamam mı? | Open Subtitles | أي شيء يريده أحضره له بسرعة، مفهوم ؟ |
"Tamam, kulağa hoş geliyor," ve sonra kapanır ve ne isterse onu yapar. | Open Subtitles | " حسناً ، يبدو ذلك جيّداً " وسيذهب للقيام بكل مايريد فعله. |
Organik pazar olsun, başka şeyler olsun müşteri ne isterse, biz de ona yöneliyoruz. | Open Subtitles | في محاولة لدعم أشياء مثل العضوية او ايا يكون علي اساس مايريده المستهلك فاننا نري ذلك ونرد عليه |
Bu dikkatimizi çekti. Sonra onlar ne isterse yaptık. | Open Subtitles | . وهذا سيشد انتباهنا تجاههم ، وحينها سننفذ ما يريدون |
ne isterse onu vereceğim. | Open Subtitles | وسوف اجلب لذلك الطفل اي شيء يريده |
Adam park ücreti için ne isterse yapmaya yetkilidir. | Open Subtitles | آدم يمكنه وضع التكلفة التي يريدها لـ مخالفة الوقوف |