Çekirdek halinde hammadde olarak ele alındığında kahve ne kadar eder biliyor musunuz? | TED | هل تعلمون كم تساوي القهوة، حينما يتم التعامل معها كسلعة مثل حبوب البن؟ |
Manhattan'da bu kadar metrekare ne kadar eder biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف حتى كم تساوي هذه المساحة من الأقدام المربّعة... في مانهاتن؟ |
Merakımdan soruyorum, sence hepsi ne kadar eder? | Open Subtitles | من باب الفضول لا أكثر كم يساوي كل ذلك في ظنك؟ |
Komandante, böyle bir boğa ne kadar eder? | Open Subtitles | قائد , كم يساوي هذا الثور ؟ |
Navorski ne kadar eder? | Open Subtitles | كم ربح نافورسكى؟ |
Saygıdeğerler, Rahibe Angela'nın elbisesi ne kadar eder? | Open Subtitles | اصحاب السمو, كم عن عادة الأخت أنجيلا؟ |
- Bu... ne kadar eder? | Open Subtitles | يعني... كم في المجموع ؟ |
Dürüst olmak gerekirse, burası ne kadar eder bir fikrim yok. | Open Subtitles | سأخبرك الحقيقة ليس لدى ادنى فكرة كم يستحق المنزل |
Bu tarla ne kadar eder? | Open Subtitles | كم تساوي هذه المزرعة ؟ |
İşim ne kadar eder? | Open Subtitles | كم تساوي حياتك؟ |
Araban ne kadar eder? | Open Subtitles | كم تساوي السيارة؟ |
Marinaro gibi bir boğa, ne kadar eder? | Open Subtitles | ثور مثل " مارونيرو " كم يساوي ؟ |
Bunun gibi müthiş bir yapı ne kadar eder sizce? | Open Subtitles | كم يساوي صرح مذهل كهذا؟ |
Bunun gibi bir şey ne kadar eder? | Open Subtitles | كم يساوي هذا الشيء؟ |
Navorski ne kadar eder? | Open Subtitles | كم ربح نافورسكى؟ |
Atı ne kadar eder? | Open Subtitles | كم عن الحصان؟ |
- Bu... ne kadar eder? | Open Subtitles | يعني... كم في المجموع ؟ |
Söylesene senin şu ev, ne kadar eder? | Open Subtitles | إنه أنا) برأيك ، كم يستحق منزلك ذاك ؟ |