Soğuk bir bira olmadan bir sosisli bile yuvarlamak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم مدى صعوبة أكل السوسيس , والفلفل بدون واحدة باردة؟ |
Bugünlerde bir radyo lambasını bulmak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم مدى صعوبة الحصول على أنابيب فراغ هذه الأيام |
Bu kasabada kibar bir erkek bulmak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف كم من الصعب إيجاد رجل محترم في هذه البلدة ؟ |
Yüksek konçlu, sarı renkli deri bot bulmak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين كم هو صعب إيجاد سنيكرز ذات مقدمة عالية و مبطنة بالجلد ؟ |
O ufacık daracık kostümler içinde durmak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | أتدري مدى صعوبة البقاء داخل تلك الأزياء الضيّقة الضئيلة؟ |
Bu günlerde bir arabadan kan lekesini çıkarmak ne kadar zor, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم مدى صعوبة إزالة صبغات الدم من السيارات هذه الأيام؟ |
Bir kadını tatmin etmek ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين كم هو صعباً أن تجعلي الفتاة تصل إلى شهوتها ؟ كما لو أنكِ تفصلين قنبلة |
İkincisi, buraya rezervasyon yapmak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | وثانياً، أتعرف مدى صعوبة الحجز هنا؟ |
Baş ağrın yüzünden. Öyle bir yere rezervasyon yaptırmak ne kadar zor, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم مدى صعوبة الحصول على حجز في مثل ذلك المكان ؟ |
- Kendisi vampir kurt adam melezi. Onları öldürmek ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | إنّه هجين بين مصّاص دماءٍ ومذؤوب أتعلم مدى صعوبة قتلهم؟ |
Bu X-Box kafalıların odaklanmasını sağlamak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم مدى صعوبة حمل عقول مُدمنو "الإكس بوكس" أولئكَ على التركيز؟ |
Kulak kepçesinin kıvrımlarını simetrik hâle getirmek ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم مدى صعوبة الحصول على منحنيات الأذن متناظرة؟ |
Bırak ikiyi bir yeni doğanla bile seyahat etmek ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم مدى صعوبة السفر بطفل حديث الولادة، ناهيك عن اثنين؟ |
Bu kasabada kibar bir erkek bulmak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف كم من الصعب إيجاد رجل محترم في هذه البلدة؟ |
İngiltere'de böyle iyi bir Hintli bir erkeği bulmak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين كم هو صعب إيجاد ولد هندي لطيف في انجلترا؟ ماذا لو خسرته؟ |
O ufacık daracık kostümler içinde durmak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | أتدري مدى صعوبة البقاء داخل تلك الأزياء الضيّقة الضئيلة؟ |
31 yaşında, tombul bir kadının Duke'ta ekonomi okumuş bir iş adamıyla bir randevuya çıkması ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم مدى صعوبة الخروج لموعد, لفتاة ممتلئة, بالثلاثين من عمرها مع شاب درس الاقتصاد في جامعة ديوك |
Vajinal olarak gelmesini sağladım, bunu yapmak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | لقد جعلتها تنتشي هل تعلم مدى صعوبة ذلك ؟ |
Bir kadını orgazma ulaştırmak ne kadar zor biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين كم هو صعباً أن تجعلي الفتاة تصل إلى شهوتها ؟ كما لو أنكِ تفصلين قنبلة |
Bu kadar sürede onu yapmak ne kadar zor biliyor musun sen? | Open Subtitles | أتعرف مدى صعوبة هذا في هذا الوقت الضيق؟ |