Sizin gibi biri benimle ilgilendiği için çok şanslıyım. Ne kadardır burada çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | أنا محظوظة جدّاً أن يعتني بي شخص مثلك، منذ متى وأنت تعمل هنا؟ |
Bu tür sorular sorunca insan kendini aptalmış gibi hissedebilir ama Ne kadardır şeysiniz, ortalardasınız? | Open Subtitles | ليس من السهل طرح هذه الأسئلة دون أن أبدو كالأحمق لكن منذ متى و أنت موجودة ؟ |
O iki gündür bizimle. Sen Ne kadardır bizimlesin? | Open Subtitles | انها تعمل منذ يومين منذ متى و أنتم تعملون؟ |
Hayatım, bir içki bile ikram edilmeden Ne kadardır misafirimiz burada? | Open Subtitles | كم مضى على صاحبنا هنا بدون أن تقدّمي له مشروباً ؟ |
Ne kadardır bu haldedir, onu da tam olarak söyleyemem. | Open Subtitles | أنا في الخسارة للتشخيص. أنا لا أستطيع تقرير، بدون أدنى شكّ، منذ متى هي كانت في هذه الحالة. |
Ne kadardır sürdüğünü ve onun için ne anlama geldiğini bilmeliyim. | Open Subtitles | أريد أن أعرف منذ متى هذا يحدث وكم تعني له |
Bana adil bir takasmış gibi geldi. - Ne kadardır kendini halsiz hissediyorsun? | Open Subtitles | تبدو مبادله عادله بالنسبة لي منذ متى وأنت تشعر بالأغماء ؟ |
Onu Ne kadardır tanıyorsun, birkaç hafta falan mı? | Open Subtitles | . أجل ، صحيح تعرفينه منذ متى ، بضعة أسابيع الآن ؟ |
Barranquilla Kartel'i için Ne kadardır çalışıyorsun? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تعمل لحساب منظمة بارينكولا؟ |
Ne kadardır süpermarkette çalışıyorsun? | Open Subtitles | إذن منذ متى وأنت تعملين فى السوق المركزى ؟ |
- Sayın Başkan, kanserin nüksettiğini Ne kadardır biliyordunuz? | Open Subtitles | سيدتى الرئيسة , منذ متى كنتِ تعلمين عن أمر السرطان ؟ |
6. kattakiler özel hayatınla ya da Ne kadardır ... bu şirkette olduğunla ilgilenmiyor. | Open Subtitles | في الطابق السادس لا يهمهم ماذا يجري في حياتك او منذ متى انت مع الشركة كل ما يهمهم هي الارقام و الارقام تخبرهم |
- Bahse varım öyledir. - Ne kadardır buradasın? | Open Subtitles | انا واثق من هذا ـ منذ متى وأنت تعمل هنا؟ |
Ne kadardır hapishaneler konusunda yetki sizde, General? | Open Subtitles | اذا ، منذ متى و انت مسؤول عن هذه السجون ، يا جنرال ؟ |
Belki de bulaştırmalısın. Sen Ne kadardır oradasın? | Open Subtitles | حسناً ، ربما يجب عليك ذلك منذ متى وأنتِ هنا ؟ |
Ne kadardır çikolata yemedim biliyor musunuz ? | Open Subtitles | هل تعرفى كم مضى منذ أن كان لدى الشوكولاته؟ |
Üzgünüm o bize katılamadı. Ne kadardır evlisiniz? | Open Subtitles | آسف لأنها لم تنضمّ لنا,كم مضى على زواجكما معاً؟ |
Lanet olsun Ryan, o tişörtleri Ne kadardır beklediğimi biliyor musun? | Open Subtitles | اللعنة عليك يارايان، هل تعلم كم من الوقت انتظرت تلك الصناديق؟ |
Ne kadardır burada olduğunu böyle anlarsın... derinliğine bakarak. | Open Subtitles | ستعرف كم بقيت هنا هكذا بمعرفة عمقك |
Bu çocuklarla beraber büyüdüm. Sizi Ne kadardır tanırım çocuklar? | Open Subtitles | لقد ترترعت مع هؤلاء الرجال ,منذ متي وانا اعرفكم يارجال ؟ |
İlk silah sesini duyduğunuzda Ne kadardır tartışıyorlardı? | Open Subtitles | لكم من الوقت قلتي انهما كانا يتجادلان؟ قبل ان تسمعي الطلقة الاولى؟ |
- Ne kadardır buradalar? | Open Subtitles | منذُ متى وهم يحاولون التعرف إليه؟ |
Quentin'i Ne kadardır tanıyorsunuz? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى لَهُ أنت إثنان كوينتن المعروف؟ |
- Ne kadardır baygınım? - Uzun süre olmadı. | Open Subtitles | يا الهي، كم طال فقداني للوعي؟ ـ ليس مطولا. |
Bryn ile Ne kadardır beraberdiniz? | Open Subtitles | كم لك انت وبراين معا ؟ 361 00: 15: |
Ne kadardır oradasın? | Open Subtitles | كم مدة جلوسك هنا ؟ |
Bayan Johnson'ı Ne kadardır tanıyorsun? | Open Subtitles | راجع الجزء الثاني من الكوميديا الإلهية للشاعر دانتي. ومنذ متى وأنتِ تعرفين السيّدة جونسون؟ |
Ne kadardır ölü? | Open Subtitles | كم مر على موتها؟ |
Demiryolunun gözünde değerim Ne kadardır dersin? Ortadan kayboldum diyelim. | Open Subtitles | في رأيكَ كم هي قيمتي لسكة الحديد، في حال اختفيت؟ |
Kollarınla göster. Bir balina Ne kadardır? | Open Subtitles | أرني باستخدام ذراعيك كم يبلغ حجم الحوت؟ |