ويكيبيديا

    "ne sorun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما هو الخطأ
        
    • ما العيب
        
    • ما الخطأ
        
    • من المشاكل
        
    Sizde ne sorun var bir türlü anlamıyorum. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟ أنا لا أفهم ما هو الخطأ معكما إثنين.
    Reklam metinleri sorunu ne? Sorun mu ne? Open Subtitles ما هو الخطأ في مخططات الإعلان، "ليو"؟
    O güzel, gri olanda ne sorun vardı? Open Subtitles ما العيب في السترة الرمادية؟
    Bunda ne sorun olabilir ki? Open Subtitles ما العيب في ذلك؟
    Teslimatta ne sorun çıktı? Open Subtitles ...اختطاف طفلة راموس ما الخطأ الذي حدث عند التسليم؟
    Teslimatta ne sorun çıktı? Open Subtitles ...اختطاف طفلة راموس ما الخطأ الذي حدث عند التسليم؟
    Bu şefkatli ihtiyarlar ne sorun çıkarabilir ki? Open Subtitles اي نوع من المشاكل قد يقع فيها احد كبار السن?
    Oğlumda ne sorun var? Open Subtitles ما هو الخطأ في إبني؟
    - Bu makinede ne sorun var? Open Subtitles - - ما هو الخطأ في هذا الجهاز؟ -
    Kafanda ne sorun var? Open Subtitles ما هو الخطأ في رأسك؟
    Altınlarda ne sorun var? Open Subtitles - ما هو الخطأ في الذهب؟
    ne sorun olurdu? Open Subtitles ما العيب في ذلك؟
    Yaptığım bu. Bunda ne sorun var? Hiçbir şey. Open Subtitles هذا ما أفعله ما العيب في هذا؟
    Onun ne sorun var dı? Open Subtitles ما العيب في تلك الحبة ؟
    Böyle olmasında ne sorun var? Open Subtitles ما الخطأ فيما كنّا نفعله سابقاً؟
    Peki? Bankerlikte ne sorun yaşadın? Open Subtitles إذاً, ما الخطأ الذي حدث بالنسبة لـ"مصرفي"؟
    Kanuna karşı geldikleri için ceza almalarında ne sorun var? Open Subtitles ما الخطأ في الحكم على... المجرمين عند مخالفة القانون؟
    Olardan daha fazla ne sorun çıkartabilirsiniz? Open Subtitles -أي مشاكل يمكنكم أن تسببوها أكثر ... . من المشاكل التي يمكن أن يسببوها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد