ويكيبيديا

    "ne yapacağıma" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ماذا سأفعل
        
    • ما سأفعله
        
    • مالذي سأفعله
        
    • هعمل إيه
        
    • عما سأفعله
        
    • الذي سأفعله
        
    • التَقْرير ما العمل
        
    Evet, evet. Ben sadece geçici kalıyorum. ne yapacağıma karar verene kadar. Open Subtitles نعم لكن هذا وضع مؤقت لي ريثما أقرر ماذا سأفعل فيما بعد
    ne yapacağıma karar verene kadar iyi bir kamuflaj. Adamları çağır. Open Subtitles انه غطاء فقط لاعرف ماذا سأفعل لاحقا اتصل بالرجال
    Kendi kendime durmadan, sihirli bir an gelecek ve ne yapacağıma karar vereceğim diyorum. Open Subtitles أنا أخبر نفسي بأستمرار أنه ستكون هناك بعض اللحظات المهمة التي بها سأعرف ماذا سأفعل
    Hayatımda ne yapacağıma ve geleceğime ben karar veririm, teşekkürler. Open Subtitles أنا من يقرر ما سأفعله بحياتي ومستقبلي، شكرا جزيلا لك.
    Seninle ne yapacağıma karar verene kadar o kutunun içine döneceksin. Open Subtitles أنت ستعود إلى هذا الصندوق بينما أدبر ما سأفعله معك
    ne yapacağıma karar verme endişesi beni öldürüyor mu? Open Subtitles ..قلق محاولة تقرير مالذي سأفعله يقتلكِ ؟
    Yani şimdi hafta sonuna kadar hayatımın geri kalanında ne yapacağıma mı karar vereceğim? Open Subtitles ودلوقتي عندي لغاية آخر الإسبوع عشان أقرر هعمل إيه لباقية حياتي؟
    Ayrıca gelecekte ne yapacağıma karar vermeliyim. Open Subtitles و ينبغى على ان افكر ماذا سأفعل بالمستقبل
    Herhangi bir akşam, ne yapacağıma karar verirken kendime şunu sorarım: Open Subtitles في كل مرّة أتخذ فيها القرار بشأن ماذا سأفعل في ليلة, أسأل نفسي
    22 yaşındayım ve hayatımın geri kalanında ne yapacağıma dair hiçbir fikrim yok! Open Subtitles أنا في الـ22 من عمري وليس لدي فكرة ماذا سأفعل ببقية حياتي
    Henüz ne yapacağıma karar vermedim. Open Subtitles أنا لم أقرّر ماذا سأفعل بهِ بعد
    Çünkü daha ne yapacağıma karar vermemiştim. Open Subtitles لأنّني لم أقرّر بعد ماذا سأفعل بشأن هذا
    Sadece onunla ne yapacağıma karar vermem lazım. Open Subtitles ينبغي أن أقرر ماذا سأفعل حيال ذلك
    Ve ne yapacağıma karar verene kadar orada kalacak. Open Subtitles حيث أنه سيبقى هناك حتى أقرر ماذا سأفعل.
    Haydutlar hakkında ne yapacağıma karar vermeden kimseyle yüzleşemem. Open Subtitles لا أستطيع مواجهة أحد حتّى أعرف ما سأفعله بشأن قطّاع الطرق
    Ama hala bu akşam ne yapacağıma karar vermedim. Open Subtitles ولكن لازلتُ غير متأكد ما سأفعله الليلة.
    O zaman ben de ona ne yapacağıma karar verebilirim. Open Subtitles وحينها يمكنني أن أقرر ما سأفعله معها
    Onunla ne yapacağıma henüz karar vermedim. Open Subtitles أنا لم أقرر بعد مالذي سأفعله بها
    ne yapacağıma henüz karar vermedim. Open Subtitles حسناً أنا لم أقرر مالذي سأفعله بعد
    Sana ne yapacağıma gelince. Open Subtitles مالذي سأفعله لكِ؟
    Gece yarısına kadar hayatımın geri kalanında ne yapacağıma karar vermeliyim. Open Subtitles قدامي لحد نص الليل عشان أقرر هعمل إيه لبقية حياتي
    Hastaneden çıkınca ne yapacağıma dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي اي فكره عما سأفعله! عندما اخرج من المستشفى
    Sana ne yapacağıma tam olarak karar verene kadar seni burada tutacağım. Open Subtitles سأبقيك هنا حتى أقرر بالضبط ما الذي سأفعله فيك
    Sana ne yapacağıma karar veremiyorum. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَقْرير ما العمل مَعك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد