Bilmeni istiyorum ki, Ne yaparsan yap, ...sen de herkes gibi öleceksin. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أنك .. مهما فعلت سوف تموت مثل الجميع |
Ve Ne yaparsan yap, nereye gidersen git ondan kaçamazsın. | Open Subtitles | و لا يمكنك تخطيه مهما فعلت لا يهم أين ذهبت |
Ne yaparsan yap, sakın adres defterini kaybetme. | Open Subtitles | مهما فعلت, لا تفقد أبدا الدفتر الأسود الصغير للعناوين |
Sen oyuncusun. Nereye gidersen git, Ne yaparsan yap, bunu arkanda nasıl bırakırsın? | Open Subtitles | أنت ممثل ، حيثما تذهب و مهما تفعل ، كيف ستترك الأمر؟ |
Ne yaparsan yap, burada kimlerin olduğunu aklından çıkarma. | Open Subtitles | مهما فعلتِ فكري من يقف بهذا المكان حالياً |
Eh, Ne yaparsan yap, ordaki Bay Çokdüşer'e yardımcı olmuyorsun. | Open Subtitles | مهما فعلتي ، فلن تقدري التغطية على كثير الأخطاء ذلك |
Haklıydın, Johnny. Ne yaparsan yap başaramıyorsun. | Open Subtitles | لقد كنت على صواب , لا يمكن الفوز مهما فعلت |
Seni ziyarete geldiginde Ne yaparsan yap... ne derse desin... uzgun ayrilmasina izin verme adamim. | Open Subtitles | .. عندما تأتي لزيارتك مهما فعلت . لا يهم ماهو .. |
Seni ziyarete geldiginde... Ne yaparsan yap, ne derse desin... onun üzgün ayrılmasına izin verme, adamım. | Open Subtitles | .. عندما تأتي لزيارتك مهما فعلت . لا يهم ماهو .. |
Bak Ne yaparsan yap Eric, bugün okulda balıkçı yaka giyme, çok belli eder. | Open Subtitles | حسنا , ايريك , مهما فعلت , لاترتديبلوزةتخفيرقبتكللمدرسة. موافق؟ انهاشئ خاسر. |
İlk olarak, hayatta Ne yaparsan yap asla sıradan şeylere razı olmayacağına dair bana söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أولاً، أريدك أن تعدني بأنك مهما فعلت في حياتك أنك لن تقبل أبداً بما هو متوسط |
Ne yaparsan yap, sakın çemberden çıkma. | Open Subtitles | فقط مهما فعلت ، ابقَ داخل هذه الدائرة ، مفهوم؟ |
Ne yaparsan yap, uzun bir süre için senin baban, seni desteklemek için orada olacak. | Open Subtitles | مهما تفعل لوقت طويل قادم سيكون أبوك هناك ليدعمك |
Evet. Ama Ne yaparsan yap, o tohum bir şeftali ağacına dönüşecek. | Open Subtitles | نعم و لكن مهما تفعل تلك البذرة ستكبر لتصبح شجرة دراق |
Ne yaparsan yap bunu sakın düşünme. | Open Subtitles | ـ لن أفعل؟ ـ عظيم مهما فعلتِ لا تفكري بالأمر؟ |
Ne yaparsan yap, sakın gardını düşürme. Bir anda ortaya çıkarsa durduramayabilirim. | Open Subtitles | مهما فعلتي أبقي منتبهة لأنَّهُ سيخرج من أي مكان, ولن أستطيع إيقافه |
Hala içerdeler. Tamam, iyi. Ne yaparsan yap, sakın gitmelerine izin verme. | Open Subtitles | حسناً, جيد, أياً كان ما تفعله, إياك والسماح لهم بالخروج |
"Oğlum, Ne yaparsan yap, ama o ineği satayım deme." | Open Subtitles | يا بنى ، مهما حدث لا تبع هذه البقرة أبداً |
Ama Ne yaparsan yap, asla fotokopi odasında mercimeği fırına verme. | Open Subtitles | ولكن مهما حصل لا تفعلي اي شيء في غرفة النسخ هذهِ |
Bana Ne yaparsan yap bir gerçek var ki gerçek sevgiyi asla yaşayamayacaksın. | Open Subtitles | مهما فعلتَ بي، لن تغيّر الواقع بأنّك لن تشعر أبداً بحبّ حقيقيّ |
Sol tarafına uzan ve Ne yaparsan yap, ıkınma. | Open Subtitles | , ابقي على جانبكِ الأيسر و مهما تفعلين , لا تدفعي , مفهوم؟ |
Sakın silah veya idam konularını açma ve Ne yaparsan yap, Vietnam konusunu da açma. | Open Subtitles | لا تتكلم عن الاسلحة ، او الاعدام ومهما تفعل ، لا تذكر فيتنام |
Ne yaparsan yap, Corky, ne olursa olsun sadece, onlara karşı dürüst ol. | Open Subtitles | مهما كان ما تفعله كوركي ومهما كان ما يجري كن صادقا معهم وأخبرهم الحقيقة اتفقنا؟ |
Vebu gece -- Ne yaparsan yap, bana güzelim deme. | Open Subtitles | و الليلة فقط، مهما يحدث لا تنعتني بالجميلة |
Ne yaparsan yap, sakın frene basma. | Open Subtitles | اسمعيني أياَ ما تفعلينه لا تضغطي رجلك على الفرامل |
Ne yaparsan yap, bu lanet karılar kafalarına vurana kadar durmuyor. | Open Subtitles | لا يهم ما تفعله لأجلهن تلك الحمقاوات لن تتوقفن قط إلى أن تقتلهم |
Yani Ne yaparsan yap, ama durum bu... | Open Subtitles | إذاً، إفعلي ما تشائين .. هذا كل شيء |