ويكيبيديا

    "ne yaparsan yap" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مهما فعلت
        
    • مهما تفعل
        
    • مهما فعلتِ
        
    • مهما فعلتي
        
    • أياً كان ما تفعله
        
    • مهما حدث
        
    • مهما حصل
        
    • مهما فعلتَ
        
    • مهما تفعلين
        
    • ومهما تفعل
        
    • مهما كان ما تفعله
        
    • مهما يحدث
        
    • ما تفعلينه
        
    • لا يهم ما تفعله لأجلهن
        
    • إفعلي ما تشائين
        
    Bilmeni istiyorum ki, Ne yaparsan yap, ...sen de herkes gibi öleceksin. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنك .. مهما فعلت سوف تموت مثل الجميع
    Ve Ne yaparsan yap, nereye gidersen git ondan kaçamazsın. Open Subtitles و لا يمكنك تخطيه مهما فعلت لا يهم أين ذهبت
    Ne yaparsan yap, sakın adres defterini kaybetme. Open Subtitles مهما فعلت, لا تفقد أبدا الدفتر الأسود الصغير للعناوين
    Sen oyuncusun. Nereye gidersen git, Ne yaparsan yap, bunu arkanda nasıl bırakırsın? Open Subtitles أنت ممثل ، حيثما تذهب و مهما تفعل ، كيف ستترك الأمر؟
    Ne yaparsan yap, burada kimlerin olduğunu aklından çıkarma. Open Subtitles مهما فعلتِ فكري من يقف بهذا المكان حالياً
    Eh, Ne yaparsan yap, ordaki Bay Çokdüşer'e yardımcı olmuyorsun. Open Subtitles مهما فعلتي ، فلن تقدري التغطية على كثير الأخطاء ذلك
    Haklıydın, Johnny. Ne yaparsan yap başaramıyorsun. Open Subtitles لقد كنت على صواب , لا يمكن الفوز مهما فعلت
    Seni ziyarete geldiginde Ne yaparsan yap... ne derse desin... uzgun ayrilmasina izin verme adamim. Open Subtitles .. عندما تأتي لزيارتك مهما فعلت . لا يهم ماهو ..
    Seni ziyarete geldiginde... Ne yaparsan yap, ne derse desin... onun üzgün ayrılmasına izin verme, adamım. Open Subtitles .. عندما تأتي لزيارتك مهما فعلت . لا يهم ماهو ..
    Bak Ne yaparsan yap Eric, bugün okulda balıkçı yaka giyme, çok belli eder. Open Subtitles حسنا , ايريك , مهما فعلت , لاترتديبلوزةتخفيرقبتكللمدرسة. موافق؟ انهاشئ خاسر.
    İlk olarak, hayatta Ne yaparsan yap asla sıradan şeylere razı olmayacağına dair bana söz vermeni istiyorum. Open Subtitles أولاً، أريدك أن تعدني بأنك مهما فعلت في حياتك أنك لن تقبل أبداً بما هو متوسط
    Ne yaparsan yap, sakın çemberden çıkma. Open Subtitles فقط مهما فعلت ، ابقَ داخل هذه الدائرة ، مفهوم؟
    Ne yaparsan yap, uzun bir süre için senin baban, seni desteklemek için orada olacak. Open Subtitles مهما تفعل لوقت طويل قادم سيكون أبوك هناك ليدعمك
    Evet. Ama Ne yaparsan yap, o tohum bir şeftali ağacına dönüşecek. Open Subtitles نعم و لكن مهما تفعل تلك البذرة ستكبر لتصبح شجرة دراق
    Ne yaparsan yap bunu sakın düşünme. Open Subtitles ـ لن أفعل؟ ـ عظيم مهما فعلتِ لا تفكري بالأمر؟
    Ne yaparsan yap, sakın gardını düşürme. Bir anda ortaya çıkarsa durduramayabilirim. Open Subtitles مهما فعلتي أبقي منتبهة لأنَّهُ سيخرج من أي مكان, ولن أستطيع إيقافه
    Hala içerdeler. Tamam, iyi. Ne yaparsan yap, sakın gitmelerine izin verme. Open Subtitles حسناً, جيد, أياً كان ما تفعله, إياك والسماح لهم بالخروج
    "Oğlum, Ne yaparsan yap, ama o ineği satayım deme." Open Subtitles يا بنى ، مهما حدث لا تبع هذه البقرة أبداً
    Ama Ne yaparsan yap, asla fotokopi odasında mercimeği fırına verme. Open Subtitles ولكن مهما حصل لا تفعلي اي شيء في غرفة النسخ هذهِ
    Bana Ne yaparsan yap bir gerçek var ki gerçek sevgiyi asla yaşayamayacaksın. Open Subtitles مهما فعلتَ بي، لن تغيّر الواقع بأنّك لن تشعر أبداً بحبّ حقيقيّ
    Sol tarafına uzan ve Ne yaparsan yap, ıkınma. Open Subtitles , ابقي على جانبكِ الأيسر و مهما تفعلين , لا تدفعي , مفهوم؟
    Sakın silah veya idam konularını açma ve Ne yaparsan yap, Vietnam konusunu da açma. Open Subtitles لا تتكلم عن الاسلحة ، او الاعدام ومهما تفعل ، لا تذكر فيتنام
    Ne yaparsan yap, Corky, ne olursa olsun sadece, onlara karşı dürüst ol. Open Subtitles مهما كان ما تفعله كوركي ومهما كان ما يجري كن صادقا معهم وأخبرهم الحقيقة اتفقنا؟
    Vebu gece -- Ne yaparsan yap, bana güzelim deme. Open Subtitles و الليلة فقط، مهما يحدث لا تنعتني بالجميلة
    Ne yaparsan yap, sakın frene basma. Open Subtitles اسمعيني أياَ ما تفعلينه لا تضغطي رجلك على الفرامل
    Ne yaparsan yap, bu lanet karılar kafalarına vurana kadar durmuyor. Open Subtitles لا يهم ما تفعله لأجلهن تلك الحمقاوات لن تتوقفن قط إلى أن تقتلهم
    Yani Ne yaparsan yap, ama durum bu... Open Subtitles إذاً، إفعلي ما تشائين .. هذا كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد