Ne yazık ki hâlâ "ozo"nun ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. | TED | للأسف الشديد, أنت لا تزال تجهل ما الذي يعنيه ذلك. |
Ne yazık ki doğal uyku sağlamayan riskli araçlar mevcut. | TED | إنها أدوات عديمة الجدوى للأسف لا تؤدي إلى نوم عميق. |
Sanatçılara sahibiz, ancak Ne yazık ki onları henüz keşfedemedik. | TED | لدينا فنانين، لكن لسوء الحظ أننا لم نكتشفهم حتى الآن. |
Ama Ne yazık ki, burasıyla burasının arasında enerjinin çoğu aktarımdaki sızıntılar ve ısı gibi şeylere dönüşerek kayboluyor. | TED | و لكن لسوء الحظ، بين هنا و هناك، معظم هذه الطاقة تفقد لأشياء مثل التسرب أثناء النقل و الحرارة، |
- Ne yazık ki hanımefendi size bu konuda yardım edemem. | Open Subtitles | سيدتي , في هذا الأمر , أخشى أنني لا أستطيع مساعدتكِ |
Bu kadar az kalmasına rağmen... zamanınızı bizimle harcamanız Ne yazık! | Open Subtitles | من المؤسف أن أمامكم وقتا قصيرا ومع هذا تضيّعونه هنا معنا |
Ne yazık ki; tıp bilimi her zaman başarılı olamaz. | Open Subtitles | للأسف , والعلوم الطبية لا يمكن أن يكون دائما النجاح. |
Ne yazık ki... gerçekler o kadar kasvetli ki kimse bunu duymak istemiyor. | Open Subtitles | للأسف واقع حياتنا اصبح مرير حتى أن احداً لا يريد التكلم عن ذلك |
Ne yazık ki hasta bünyesi şehirde yaşamasına elverişli değil. | Open Subtitles | للأسف انها معتلة الصحة وهذا منعها من القدوم الى المدينة |
Ne yazık ki, bu akşam maça gidemeyeceğim. İstersen gidebilirsin. | Open Subtitles | للأسف لا أستطيع الذهاب الليلة، المقاعد شاغرة إذا كنت تريدها. |
Ne yazık ki bu gerçeklik Max Brackett tarafından tutsak edildi. | Open Subtitles | وقائع هذه القصة تم احتجازها أيضا للأسف .. بواسطة ماكس براكيت |
Ne yazık ki ona düzgün bir hayat veremedim. Denetimsiz kaldı. | Open Subtitles | لسوء الحظ لم اوفر لها بيت سليم لقد كانت بدون إشراف |
Dalış elbisenizin tarla yok edilmeden birkaç dakika önce bulunması Ne yazık. | Open Subtitles | لسوء الحظ أن بذلة الغطس قد اكتشفت قبل دقائق من تدمير الحقول |
Ama Ne yazık ki benimki kadar mükemmel olmayacak, yine hoşuna gidecek. | Open Subtitles | لسوء الحظ أنها ستكون رديئة بعض الشيء يالنسبة لأوراقي ، لكنك ستحبها |
Ama yıl sonu olduğu için Ne yazık ki oda arkadaşın olmayacak. | Open Subtitles | ولكن أخشى بما أننا في نهاية العام، فليس لدينا زميلة سكن لكِ |
Çok naziksin fakat Ne yazık ki başka planlarım var. | Open Subtitles | هذا لطف بليغ منك، لكنّي أخشى أنّ لديّ خططًا أخرى. |
Kitabı okumazsan, Ne yazık ki kimse bu hareketi bu sene göremeyecek. | Open Subtitles | من المؤسف أنه لن يراها أحد هذا العام إن لم تقرأ الكتاب |
Bu akşamdan sonra böyle bir şansın olmayacak Ne yazık ki. | Open Subtitles | من المؤسف أنكى لن تنالى هذه الفرصه ابدا بعد هذه الليله |
Fakat Ne yazık ki, kendisi İrlanda'da bulunacağı süre zarfında, ...Danışma Meclisi'ne katılamayacak. | Open Subtitles | اسيكس لن يستطيع, للاسف ان يبقى في مجلس الملكة بينما هو في ايرلندا |
Sana göre bu beni bağnaz yapıyorsa, Ne yazık ki öyleyim. | Open Subtitles | اذا كانت هذه تجعلني متحفظة جدا بالنسبة اليك , فهذا مؤسف |
En az 24 saat. Işık gösterisini kaçıracak Ne yazık ki. | Open Subtitles | على الاقل 24 ساعة من المحزن انه سيغيب عن عرض الضوء |
Ne yazık ki üst uzuv protezlerinde çok başarılı değiliz. | TED | ولسوء الحظ ، فإننا لانبلي جيداً في صناعة الأطراف العلوية. |
Ne yazık ki, Steve Titus birinin sahte anısı yüzünden hapse giren tek kişi değil. | TED | وللأسف, ستيف تايتس ليس الشخص الوحيد الذي يدان بسبب ذكرى خاطئة لشخص ما. |
Ne yazık. Benim hareketlerimi indirmemişsin. | Open Subtitles | يا للعار أنت لم تحمّل حركاتى القتالية |
Ama önce, Ne yazık ki üzgün gözüken bir çocuk görüyorum. | Open Subtitles | لكن أولاً، يؤسفني أن أرى طفلاً يبدو قلقاً |
Ama Ne yazık ki Kuduriks'in nereye götürüldüğünü söylememekte direniyor. | Open Subtitles | لسوء الحظ للآسف مازال يرفض أن يبوح عن مكان جوديريكس |
Ne yazık. Yüzün, güzelliğin ve hüznün bir karışımı. | Open Subtitles | يا لها من خسارة وجهك خليط من الجمال والمأساة |
Böyle diyeceğini düşünmüştüm ama Ne yazık ki, fiyat az önce yükseldi. | Open Subtitles | اعتقد انك ربما تقولين ذلك لكن من سوء الحظ السعر للتو ارتفع |
Ne yazık ki ülkeler insanlardan daha kolay yakınlaşıyor. | Open Subtitles | التوفيق بين البلدان أسرع من الناس , انا اخشى |