Sanatçılara sahibiz, ancak Ne yazık ki onları henüz keşfedemedik. | TED | لدينا فنانين، لكن لسوء الحظ أننا لم نكتشفهم حتى الآن. |
Ne yazık ki ona düzgün bir hayat veremedim. Denetimsiz kaldı. | Open Subtitles | لسوء الحظ لم اوفر لها بيت سليم لقد كانت بدون إشراف |
Ama Ne yazık ki benimki kadar mükemmel olmayacak, yine hoşuna gidecek. | Open Subtitles | لسوء الحظ أنها ستكون رديئة بعض الشيء يالنسبة لأوراقي ، لكنك ستحبها |
Ne yazık ki hâlâ "ozo"nun ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. | TED | للأسف الشديد, أنت لا تزال تجهل ما الذي يعنيه ذلك. |
Ne yazık ki doğal uyku sağlamayan riskli araçlar mevcut. | TED | إنها أدوات عديمة الجدوى للأسف لا تؤدي إلى نوم عميق. |
Ne yazık ki; tıp bilimi her zaman başarılı olamaz. | Open Subtitles | للأسف , والعلوم الطبية لا يمكن أن يكون دائما النجاح. |
Ne yazık ki bu para ayarlaması hedeflediğimizin yarısını karşılıyor. | Open Subtitles | لسوء الحظ ستجعلنا الإدارة المالية نقطع نصف المسافة لتحقيق الهدف |
Ama Ne yazık ki planör, uçaktan bırakılana kadar, benim bundan haberim olmadı. | Open Subtitles | لسوء الحظ.. نسوا إخباري بخصوص ذلك حتى عندما كنا على وشك الاقلاع بالطائره |
Bu sene okuldan ayrıImasını istiyorduk ama Ne yazık ki... | Open Subtitles | نحن كُنّا نَتمنّى بأنَّها تعبرْ السنة الدراسيةَ، لكن لسوء الحظ |
Çok isterdim, ama Ne yazık ki, odam hazır değil. | Open Subtitles | كم أحب هذا حقاً.. ولكن لسوء الحظ الغرفة ليست معدة |
Çok isterdim, ama Ne yazık ki, odam hazır değil. | Open Subtitles | كم أحب هذا حقاً.. ولكن لسوء الحظ الغرفة ليست معدة |
Ne yazık ki, Sayın Başkan, alt kanallı çip denilen bir şekilde üretilmiş. | Open Subtitles | لسوء الحظ, سيدى الرئيس انه مصنوع من ما يُطلق عليه شريحة قناة إحتياطية |
Ne yazık ki... gerçekler o kadar kasvetli ki kimse bunu duymak istemiyor. | Open Subtitles | للأسف واقع حياتنا اصبح مرير حتى أن احداً لا يريد التكلم عن ذلك |
Ne yazık ki hasta bünyesi şehirde yaşamasına elverişli değil. | Open Subtitles | للأسف انها معتلة الصحة وهذا منعها من القدوم الى المدينة |
Ne yazık ki, bu akşam maça gidemeyeceğim. İstersen gidebilirsin. | Open Subtitles | للأسف لا أستطيع الذهاب الليلة، المقاعد شاغرة إذا كنت تريدها. |
Ne yazık ki bu gerçeklik Max Brackett tarafından tutsak edildi. | Open Subtitles | وقائع هذه القصة تم احتجازها أيضا للأسف .. بواسطة ماكس براكيت |
Ne yazık ki böyle birşeyi daha önce hiç görmedim. | Open Subtitles | للأسف هذه واحدة من الحالات التي لم أرها من قبل |
Ne yazık ki, askerlerin talepleri hiçbir zaman kabul görmemiştir. | Open Subtitles | للأسف الطلب على الجنود لم يكن أبداً أعلى من الآن |
Ne yazık ki, Steve Titus birinin sahte anısı yüzünden hapse giren tek kişi değil. | TED | وللأسف, ستيف تايتس ليس الشخص الوحيد الذي يدان بسبب ذكرى خاطئة لشخص ما. |
Fakat Ne yazık ki, kendisi İrlanda'da bulunacağı süre zarfında, ...Danışma Meclisi'ne katılamayacak. | Open Subtitles | اسيكس لن يستطيع, للاسف ان يبقى في مجلس الملكة بينما هو في ايرلندا |
Kutlama yapalım. Ne yazık ki yapmam gereken çok iş bulunuyor. | Open Subtitles | أخشى أنه ما زال لدي قدر كبير من الأعمال للقيام به |
Ne yazık ki bu, planınızı birkaç gün ertelemenizi gerektirir. | Open Subtitles | أخشى أن ذلك قد يعني أن نؤجل الأمر لبضعة أيام. |
Ama Ne yazık ki Kuduriks'in nereye götürüldüğünü söylememekte direniyor. | Open Subtitles | لسوء الحظ للآسف مازال يرفض أن يبوح عن مكان جوديريكس |
Ne yazık ki, benim konumumda bir adamın senin gibi güzel ve çekici kadınları ağırlaması beklenir çünkü böylesine bir dünyada, istediğim kişileri davet etseydim bırak bir televizyon programı yapmayı, kendime bir ev bile bulamazdım. | Open Subtitles | لسوء الحظّ يُتوقّعُ من رجل في منصبي أن يُسلّي.. شابّات مثيرات مثلكِ. لأنّه بهذا العالم، لو دعَوتُ من أشتهيهم.. |
Ne yazık ki şehirlerin çoğu şu küçük kıtada toplanmış. | Open Subtitles | لحسن الحظ ان اغلب المدن متركزة على هذه القارة الصغيرة |
- Ne yazık ki hanımefendi size bu konuda yardım edemem. | Open Subtitles | سيدتي , في هذا الأمر , أخشى أنني لا أستطيع مساعدتكِ |
Ne yazık ki hemşehrileriniz genellikle hoşbeş ederek birbirlerini mahvetmekle çok meşgul. | Open Subtitles | من المؤسف أن رجالكم مشغولين عادة بذبح بعضهم ليتبادلوا مثل هذه المجاملات |
Çok naziksin fakat Ne yazık ki başka planlarım var. | Open Subtitles | هذا لطف بليغ منك، لكنّي أخشى أنّ لديّ خططًا أخرى. |
Kitabı okumazsan, Ne yazık ki kimse bu hareketi bu sene göremeyecek. | Open Subtitles | من المؤسف أنه لن يراها أحد هذا العام إن لم تقرأ الكتاب |
En az 24 saat. Işık gösterisini kaçıracak Ne yazık ki. | Open Subtitles | على الاقل 24 ساعة من المحزن انه سيغيب عن عرض الضوء |
Ne yazık ki Kenny, kullandığı traş kolonyasıyla dobermanları etkilemişti. | Open Subtitles | لسوء حظ كيني القلونيا التي كان يلبسها جذبت دوبرمانز. |