Geçmişe, geleceğe dair biraz bilgi götürmenin ne zararı var Doktor? | Open Subtitles | دوك ما الضرر من إحضار بعض المعلومات عن المستقبل؟ |
Bir çok adamımız,bir çok küreğimiz var, Küçük bir kazı yapmamızın ne zararı olabilir? | Open Subtitles | لدينا الرجال هنا ، ولدينا المجارف ما الضرر في أن نقوم ببعض الحفر؟ |
- Uyku ilaçlarının bana ne zararı olabilirdi ki? | Open Subtitles | ما الضرر الذي يمكن أن تفعله حبوب للنوم ؟ |
- Dolandırıcı olmalarının ne zararı olur? | Open Subtitles | مُعظمهم إن كانو مزيفين فما الضرر من تجربتهم ؟ |
Konuşup gitmiş. ne zararı olur ki? | Open Subtitles | قال ما يريد فحسب ومن ثم رحل ما الأذى في ذلك؟ |
Bebeğim, çenesi kapanacak işte. ne zararı olur ki? | Open Subtitles | إن كان هذا سيخرسه فما الضير في ذلك ؟ |
Ama küçük bir kozmetik değişiklik onu neşelendirecekse ne zararı var? | Open Subtitles | -هي أنثى بالفعل ولكن إن كان بعض التغيرات الشكلية ستجعلها تشعر بالتحسُن فأنا لا أرى أي ضرر من هذا |
Bu kadının kime ne zararı var? Bu onun hayatı. | Open Subtitles | وما الضرر الذي فعلته تلك المرأة على أي حال؟ |
Tekrar etmenin ne zararı var ki? | Open Subtitles | وما هو الضرر بالقيام بذلك مجدداً؟ |
Biraz karbonhidratın ne zararı olur değil mi? | Open Subtitles | ما الضرر الذي قد تسببه القليل من الكربوهيدرات, صحيح؟ |
Düşündüm de, düğüne kadar beklemenin ne zararı olabilir ki? | Open Subtitles | فكّرتُ بأنه ما الضرر في الإنتظار إلى يوم الزفاف؟ |
- Şşş. ne zararı var ki? Şimdiye kadar hiçbir şey almadın. | Open Subtitles | ما الضرر أنت لم تأخذ أى شئ من قبل |
Sadece konuşuyorduk. Bunun ne zararı var? | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث ما الضرر فى هذا ؟ |
Maurice konusunda çok şüphecisin. Bize bugüne kadar ne zararı oldu ki? | Open Subtitles | أنت مرتابة كلية بشأن " موريس" ما الضرر الذى سببه لنا من قبل ؟ |
Çocukları biraz nazlandırmanın ne zararı olabilir ki? | Open Subtitles | ما الضرر في أن ادلل الأطفال بعض الشيء ؟ |
Gelip bazı fikirler dinlemenin ne zararı olabilir ki? | Open Subtitles | إذا ما الضرر بالمجيء وسماع بعض الأفكار؟ |
Sadece bir kaç saat. ne zararı dokunabilir ki? | Open Subtitles | هيا يا (ماوث) ، إنها مجرد ساعتين ، فما الضرر من ذلك ؟ |
- ne zararı olabilir? Her şey yapıldı. | Open Subtitles | أطلبي منه الرحيل - ما الأذى الذي يمكنه التسبب به؟ |
Gerçek olmayan dünyanın gerçek olmayan hapishanesinden gerçek olmayan beni çıkarmanın ne zararı olabilir ki? | Open Subtitles | فما الضير مِنْ إخراج كياني "غير الحقيقيّ"... مِنْ سجن "غير حقيقيّ" إلى عالَم "غير حقيقيّ"؟ |
Kullanmamıza izin vermesinin ne zararı olabilir? | Open Subtitles | أي ضرر يمنعه من السماح لنا باستخدامها ؟ |
Üstelik anlaşma iptal edilirse ne zararı olacak? | Open Subtitles | وما الضرر الذي سيحدث إذا اُلغيت الصفقة؟ |
Hem ne zararı var ki? | Open Subtitles | وما هو الضرر في ذلك؟ |
Biraz kaosun ne zararı olmuş ki? | Open Subtitles | و ما الضير في قليل من الفوضى ؟ |
Korsan hazinesini aramak istiyor, bunun ne zararı var? | Open Subtitles | انه يريد إيجاد كنز القراصنة ما هو الضرر في ذلك؟ |
Artık Paris'e varmışlardır. ne zararı olacak ki? | Open Subtitles | افترض أنهم في باريس الآن لذا مالضرر الذي سيحدثه قولي؟ |
Olabileceğin en güçlü kişi olmayı istemenin ne zararı var? | Open Subtitles | ما العيب في الرغبة في أن تكون النسخة الأقوى من شخصيّتك التي يُمكن أن تكونها؟ |
Bu olayın peşinden koşmasına izin vermenin ne zararı olur ki? | Open Subtitles | كِلاهما. أين الضرر في السماح لها بمتابعة الخيط؟ |