"ne zararı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما الضرر
        
    • فما الضرر
        
    • ما الأذى
        
    • فما الضير
        
    • أي ضرر
        
    • وما الضرر
        
    • وما هو الضرر
        
    • و ما الضير
        
    • ما هو الضرر
        
    • مالضرر الذي
        
    • ما العيب في
        
    • أين الضرر
        
    Geçmişe, geleceğe dair biraz bilgi götürmenin ne zararı var Doktor? Open Subtitles دوك ما الضرر من إحضار بعض المعلومات عن المستقبل؟
    Bir çok adamımız,bir çok küreğimiz var, Küçük bir kazı yapmamızın ne zararı olabilir? Open Subtitles لدينا الرجال هنا ، ولدينا المجارف ما الضرر في أن نقوم ببعض الحفر؟
    - Uyku ilaçlarının bana ne zararı olabilirdi ki? Open Subtitles ما الضرر الذي يمكن أن تفعله حبوب للنوم ؟
    - Dolandırıcı olmalarının ne zararı olur? Open Subtitles مُعظمهم إن كانو مزيفين فما الضرر من تجربتهم ؟
    Konuşup gitmiş. ne zararı olur ki? Open Subtitles قال ما يريد فحسب ومن ثم رحل ما الأذى في ذلك؟
    Bebeğim, çenesi kapanacak işte. ne zararı olur ki? Open Subtitles إن كان هذا سيخرسه فما الضير في ذلك ؟
    Ama küçük bir kozmetik değişiklik onu neşelendirecekse ne zararı var? Open Subtitles -هي أنثى بالفعل ولكن إن كان بعض التغيرات الشكلية ستجعلها تشعر بالتحسُن فأنا لا أرى أي ضرر من هذا
    Bu kadının kime ne zararı var? Bu onun hayatı. Open Subtitles وما الضرر الذي فعلته تلك المرأة على أي حال؟
    Tekrar etmenin ne zararı var ki? Open Subtitles وما هو الضرر بالقيام بذلك مجدداً؟
    Biraz karbonhidratın ne zararı olur değil mi? Open Subtitles ما الضرر الذي قد تسببه القليل من الكربوهيدرات, صحيح؟
    Düşündüm de, düğüne kadar beklemenin ne zararı olabilir ki? Open Subtitles فكّرتُ بأنه ما الضرر في الإنتظار إلى يوم الزفاف؟
    - Şşş. ne zararı var ki? Şimdiye kadar hiçbir şey almadın. Open Subtitles ما الضرر أنت لم تأخذ أى شئ من قبل
    Sadece konuşuyorduk. Bunun ne zararı var? Open Subtitles لقد كنا نتحدث ما الضرر فى هذا ؟
    Maurice konusunda çok şüphecisin. Bize bugüne kadar ne zararı oldu ki? Open Subtitles أنت مرتابة كلية بشأن " موريس" ما الضرر الذى سببه لنا من قبل ؟
    Çocukları biraz nazlandırmanın ne zararı olabilir ki? Open Subtitles ما الضرر في أن ادلل الأطفال بعض الشيء ؟
    Gelip bazı fikirler dinlemenin ne zararı olabilir ki? Open Subtitles إذا ما الضرر بالمجيء وسماع بعض الأفكار؟
    Sadece bir kaç saat. ne zararı dokunabilir ki? Open Subtitles هيا يا (ماوث) ، إنها مجرد ساعتين ، فما الضرر من ذلك ؟
    - ne zararı olabilir? Her şey yapıldı. Open Subtitles أطلبي منه الرحيل - ما الأذى الذي يمكنه التسبب به؟
    Gerçek olmayan dünyanın gerçek olmayan hapishanesinden gerçek olmayan beni çıkarmanın ne zararı olabilir ki? Open Subtitles فما الضير مِنْ إخراج كياني "غير الحقيقيّ"... مِنْ سجن "غير حقيقيّ" إلى عالَم "غير حقيقيّ"؟
    Kullanmamıza izin vermesinin ne zararı olabilir? Open Subtitles أي ضرر يمنعه من السماح لنا باستخدامها ؟
    Üstelik anlaşma iptal edilirse ne zararı olacak? Open Subtitles وما الضرر الذي سيحدث إذا اُلغيت الصفقة؟
    Hem ne zararı var ki? Open Subtitles وما هو الضرر في ذلك؟
    Biraz kaosun ne zararı olmuş ki? Open Subtitles و ما الضير في قليل من الفوضى ؟
    Korsan hazinesini aramak istiyor, bunun ne zararı var? Open Subtitles انه يريد إيجاد كنز القراصنة ما هو الضرر في ذلك؟
    Artık Paris'e varmışlardır. ne zararı olacak ki? Open Subtitles افترض أنهم في باريس الآن لذا مالضرر الذي سيحدثه قولي؟
    Olabileceğin en güçlü kişi olmayı istemenin ne zararı var? Open Subtitles ما العيب في الرغبة في أن تكون النسخة الأقوى من شخصيّتك التي يُمكن أن تكونها؟
    Bu olayın peşinden koşmasına izin vermenin ne zararı olur ki? Open Subtitles كِلاهما. أين الضرر في السماح لها بمتابعة الخيط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more