ويكيبيديا

    "neden bahsettiğinizi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما الذي تتحدث عنه
        
    • عن ماذا تتحدث
        
    • ما تتحدث عنه
        
    • عما تتحدثين
        
    • عمّ تتحدث
        
    • عما تتحدث عنه
        
    • ما الذي تتحدثين عنه
        
    • عمّا تتحدث
        
    • عمّا تتحدثان
        
    • ما الذي تتحدثون عنه
        
    • ما الذي تتحدّث عنه
        
    • عم تتحدث
        
    • عما تتحدثون
        
    • ما تتحدّث عنه
        
    • ما تتحدّثين عنه
        
    Neden bahsettiğinizi bilmediğime eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أنني لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Bütün gün burada arkadaşlarımla, partiye hazırlandık. - Onlara sorabilirsiniz. Open Subtitles لا ادري ما الذي تتحدث عنه انني هنا مع اصدقائي لاعداد الحفلة يمكنك سؤالهم
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Ben bir senato üyesiyim ve Alderaan'a diplomatik bir görevle gidiyorum. Open Subtitles لا أَعرف عن ماذا تتحدث أَنا عضو مجلس الشيوخ إمبراطوريُ فى مهمّة دبلوماسية الى كوكب الديران
    Neden bahsettiğinizi hatırlıyorum tabi ki ama ona bir vaka demek zor. Open Subtitles أنا أتذكر ما تتحدث عنه بالتأكيد لكنك تبالغ بوصفها قضية
    - Neden bahsettiğinizi hiç anlamıyorum. - Bakın. Open Subtitles متأكدة بأني لا أملك أدنى فكرة عما تتحدثين.
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف عمّ تتحدث.
    İtiraf etmeliyim ki Neden bahsettiğinizi ve neden benimle konuştuğunuzu anlamıyorum. Open Subtitles حسنٌ، عليّ أن أعترف، لستُ أملك أيّ فكرة عما تتحدث عنه أو لما تتحدث إليّ
    Nerden bildiniz Neden bahsettiğinizi bilmediğimi? Open Subtitles كيف عرفتي ؟ أنني لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum dedektif ama isterseniz parayı bırakabilirsiniz. Open Subtitles لا أدري ما الذي تتحدث عنه أيها المحقق يمكنك أن تترك المال إن أردت
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Ben kimseyi aramadım. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لم أقُم بالإتصال بأى أحد
    - Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. - Ben kalıp odada var mı bakarım. Open Subtitles لا اعرف ما الذي تتحدث عنه سأبقى وابحث عنه
    Yıllardır burada yaşıyor. Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. Open Subtitles انه هنا من سنوات انا لا اعرف عن ماذا تتحدث
    "Parktaydım ama Neden bahsettiğinizi bilmiyorum." dedim. Open Subtitles كنت في المنتزه و لكنني لا أعلم عن ماذا تتحدث
    Özür dilerim ama Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles .لا أعلم ما تتحدث عنه .إذاً أظن بأننا إنتهينا هنا
    Çok özür dilerim. Neden bahsettiğinizi anlayamadım. Open Subtitles أنا آسفة جدا ، لا أعلم عما تتحدثين
    Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. Open Subtitles لا أدري عمّ تتحدث.
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum efendim. Open Subtitles ليس لدي فكرة عما تتحدث عنه يا سيدي
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Oldukça açık ve dürüst davranıyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه ، أنا صريحة وأمينة كما يمكن ان يكون أي شخص
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Kes şunu! Open Subtitles لا أعرف عمّا تتحدث
    Pardon, Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Open Subtitles آسفة، ليس لديّ أدنى فكّرة عمّا تتحدثان...
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum, millet. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدثون عنه لا أعتقد بأنها بهذا السوء
    Neden bahsettiğinizi anlamıyorum... ama bugün skuba yapmak ister misiniz? Open Subtitles لا أفهم حقا ما الذي تتحدّث عنه لكن أيّةفرصة للغطس اليوم؟
    - Neden bahsettiğinizi bilmiyorum, efendim ama silahı indirmenizi-- Open Subtitles ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟
    Neden bahsettiğinizi bilmezken size nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles حسناً , كيف يمكن أن أساعدكم ؟ وليس لدي أدنى فكرة عما تتحدثون عنه
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorum sanırım. Open Subtitles لست متأكد أني أعرف ما تتحدّث عنه.
    Neden bahsettiğinizi bilmiyorsunuz. Open Subtitles -أنتَ لا تعرفين ما تتحدّثين عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد