Neden bahsettiğinizi bilmediğime eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Bütün gün burada arkadaşlarımla, partiye hazırlandık. - Onlara sorabilirsiniz. | Open Subtitles | لا ادري ما الذي تتحدث عنه انني هنا مع اصدقائي لاعداد الحفلة يمكنك سؤالهم |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Ben bir senato üyesiyim ve Alderaan'a diplomatik bir görevle gidiyorum. | Open Subtitles | لا أَعرف عن ماذا تتحدث أَنا عضو مجلس الشيوخ إمبراطوريُ فى مهمّة دبلوماسية الى كوكب الديران |
Neden bahsettiğinizi hatırlıyorum tabi ki ama ona bir vaka demek zor. | Open Subtitles | أنا أتذكر ما تتحدث عنه بالتأكيد لكنك تبالغ بوصفها قضية |
- Neden bahsettiğinizi hiç anlamıyorum. - Bakın. | Open Subtitles | متأكدة بأني لا أملك أدنى فكرة عما تتحدثين. |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عمّ تتحدث. |
İtiraf etmeliyim ki Neden bahsettiğinizi ve neden benimle konuştuğunuzu anlamıyorum. | Open Subtitles | حسنٌ، عليّ أن أعترف، لستُ أملك أيّ فكرة عما تتحدث عنه أو لما تتحدث إليّ |
Nerden bildiniz Neden bahsettiğinizi bilmediğimi? | Open Subtitles | كيف عرفتي ؟ أنني لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum dedektif ama isterseniz parayı bırakabilirsiniz. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي تتحدث عنه أيها المحقق يمكنك أن تترك المال إن أردت |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Ben kimseyi aramadım. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لم أقُم بالإتصال بأى أحد |
- Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. - Ben kalıp odada var mı bakarım. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي تتحدث عنه سأبقى وابحث عنه |
Yıllardır burada yaşıyor. Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. | Open Subtitles | انه هنا من سنوات انا لا اعرف عن ماذا تتحدث |
"Parktaydım ama Neden bahsettiğinizi bilmiyorum." dedim. | Open Subtitles | كنت في المنتزه و لكنني لا أعلم عن ماذا تتحدث |
Özür dilerim ama Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | .لا أعلم ما تتحدث عنه .إذاً أظن بأننا إنتهينا هنا |
Çok özür dilerim. Neden bahsettiğinizi anlayamadım. | Open Subtitles | أنا آسفة جدا ، لا أعلم عما تتحدثين |
Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أدري عمّ تتحدث. |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum efendim. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة عما تتحدث عنه يا سيدي |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Oldukça açık ve dürüst davranıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه ، أنا صريحة وأمينة كما يمكن ان يكون أي شخص |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Kes şunu! | Open Subtitles | لا أعرف عمّا تتحدث |
Pardon, Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. | Open Subtitles | آسفة، ليس لديّ أدنى فكّرة عمّا تتحدثان... |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum, millet. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدثون عنه لا أعتقد بأنها بهذا السوء |
Neden bahsettiğinizi anlamıyorum... ama bugün skuba yapmak ister misiniz? | Open Subtitles | لا أفهم حقا ما الذي تتحدّث عنه لكن أيّةفرصة للغطس اليوم؟ |
- Neden bahsettiğinizi bilmiyorum, efendim ama silahı indirmenizi-- | Open Subtitles | ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟ |
Neden bahsettiğinizi bilmezken size nasıl yardımcı olabilirim? | Open Subtitles | حسناً , كيف يمكن أن أساعدكم ؟ وليس لدي أدنى فكرة عما تتحدثون عنه |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorum sanırım. | Open Subtitles | لست متأكد أني أعرف ما تتحدّث عنه. |
Neden bahsettiğinizi bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | -أنتَ لا تعرفين ما تتحدّثين عنه |