ويكيبيديا

    "neden bana söylemedin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لماذا لم تخبرني
        
    • لماذا لم تخبريني
        
    • لمَ لم تخبرني
        
    • لمَ لم تخبريني
        
    • لماذا لم تخبرنى
        
    • لما لم تخبريني
        
    • لماذا لم تخبرينى
        
    • لم لم تخبرني
        
    • لم لم تخبريني
        
    • لماذا أخبرتَني
        
    • لماذا لم تقل لي
        
    • لما لم تخبرني
        
    • لماذا لم تخبرينني
        
    • لماذا لم تُخبرني
        
    • ولماذا لم تخبرني
        
    Elder'ın ailesinin senin ailen için çalıştığını Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ان والدي ايلدر كانو يعملون لدى العائلة
    Basit bir olaysa Neden bana söylemedin? Open Subtitles وإن كان أمراً غير هاماً ، لماذا لم تخبرني به؟
    Etrafa göz kulak olması için birisini tuttuğunu Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنكَ أحضرت أحداً للاهتمام بالحديقة ؟
    Böyle şarkı söylediğini Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني انه يمكنك الغناء هكذا ؟
    Japonya'ya gideceğini Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنكِ ستذهبين إلى اليابان ؟
    Neden bana söylemedin? Open Subtitles لمَ لم تخبرني عندها؟
    Neden bana söylemedin? Open Subtitles لمَ لم تخبريني ذلك؟
    George saatin geç olduğunu Neden bana söylemedin? Open Subtitles جورج، عزيزي، لماذا لم تخبرني اننا تاخرنا
    Ben de korktum. Nasıl hissettiğini Neden bana söylemedin? Open Subtitles أنا أيضا كنت خائفة لماذا لم تخبرني بشعورك وحسب؟
    Soru şu, onun şehre döndüğünü Neden bana söylemedin? Open Subtitles السؤال هو لماذا لم تخبرني في اللحظة التي عادت فيها?
    Neden bana söylemedin Raul'un halka üzerindeki DNA? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بخصوص الحمض النووي على خام راول
    Bayan Grunion'un beni senden almaya çalıştığını Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أن الآنسة "غرانيان" كانت تحاول ابعادي عنك؟
    Doğum günün olduğunu Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني كان عيد ميلادك في أسبوعين؟
    Neden bana söylemedin, anne? Open Subtitles ـ الخراب كان يُطلق عليه "الخطيئة" ـ لماذا لم تخبريني بذلك، يا أمي؟
    Ona "Neden bana söylemedin?" dedim. Open Subtitles فقلت لها : و لماذا لم تخبريني ؟
    Ama Neden bana söylemedin ya da sormadın? Open Subtitles لكن... لماذا لم تخبريني ؟ او تسأليني او شيءٌ كهذا ؟
    Neden bana söylemedin? Open Subtitles لمَ لم تخبرني فحسب ؟
    Neden bana söylemedin? Open Subtitles لمَ لم تخبريني ؟
    Neden bana söylemedin... Open Subtitles ........ لماذا لم تخبرنى بأننا سنأتى إلى
    Anne Neden bana söylemedin? Open Subtitles أمي لما لم تخبريني بذلك ؟
    Nakliyecileri çağırdığını Neden bana söylemedin? Open Subtitles حسنا لماذا لم تخبرينى انك اتصلت بشركة نقل الاغراض
    Doktorların Amerikan askeri desteği olduğunu Neden bana söylemedin? - Çünkü yok. Open Subtitles لم لم تخبرني أن الطبيبة لديها دعم من القوات الأمريكية؟
    Bana benzeyen yaratıklar olduğunu Neden bana söylemedin? Open Subtitles لم لم تخبريني أن هناك مخلوقات تشبهني؟
    Paris'in bir kabus olduğunu Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تقل لي أن باريس سيئة كحلم مزعج؟
    Kim Tan'ın gayri meşru çocuk olduğunu Neden bana söylemedin? Open Subtitles لما لم تخبرني أن تان ابن العشيقة ؟
    Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرينني
    Peki Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تُخبرني ؟ لـِمّ أخفيت هذا عني ؟
    Geçit onları buraya çeken şey. Neden bana söylemedin? Open Subtitles ولماذا لم تخبرني ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد