ويكيبيديا

    "neden beni" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لماذا لم
        
    • لماذا لا
        
    • لم لا
        
    • لما لا
        
    • لمَ لا
        
    • لما لم
        
    • لمَ لم
        
    • لماذا تحاول
        
    • لماذا تقوم
        
    • لمَ لمْ
        
    • لماذا تجعلني
        
    • لماذا قد
        
    • لماذا قمت
        
    • لماذا كان
        
    • لماذا تحاولين
        
    Pazar günü Neden beni izlemeye gelmedin? Open Subtitles لماذا لم تحضرى لتشاهدينى فى الحلبة الاحد الماضى
    Günah benim di. Onun yerine Neden beni almadın,? Open Subtitles لقد كانت الخطيئة خطيئتى لماذا لم تصبنى أنا ؟
    Neden beni bir tekerlekli sandalyeye bindirip eski aktörler huzurevine götürmüyorsun? Open Subtitles لماذا لا ترسل لي كرسي متحرك وترسلني إلي دار الممثلين المسنين؟
    Benimle bu kadar evlenmek istiyorsan Neden beni sürükleyip götürmüyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسحبني فقط إذا أردت أن تتزوجني بهذه السرعه؟
    Yani ne oluyor? Neden beni algılamıyor? TED إذن ما الذي يحدث؟ لم لا يتعرف على وجهي؟
    Bundan sonrasında yalnız kalmam gerekiyor Neden beni rahat bırakıp biraz gezintiye çıkmıyorsun? Open Subtitles لكنني أحتاجكِ أن تبتعدي عني، من الأن لما لا تذهبين لكي تتمشي قليلاً؟
    Neden beni geri göndermiyorsun, böylelikle de herkes mutlu olur. Open Subtitles تباً، لمَ لا تعيدني إلى قسم الممتلكات وتبقي الجميع سعداء؟
    Madem eve dönemeyaceğimi biliyordun Neden beni uyarmadın? Open Subtitles بما انك عرفت بأنني لن ارجع لما لم تقل شيءً؟
    Tavsiyesini sorduğumda Neden beni etkilemeye çalışmadı? Open Subtitles لماذا لم يحاول التأثير عليّ حينما سألته النصح؟
    Roma'da iken Neden beni görmeyi bile denemedin? Open Subtitles لماذا لم تحاول رؤيتى أبداً حين كنت فى روما ؟
    Sadece biraz şekerleme uykusu çekmeme rağmen, onca yol katetmenin Neden beni hala yormadığını anlamadım gitti. Open Subtitles لا أعرف لماذا لم أشعر بالتعب لقطعي كلّ هذه المسافة دون أن أحظى بشيءٍ سوى غفوةٍ بسيطة
    Madem öyle Neden beni desteklemedin? Open Subtitles اذن , لماذا لم تساندنى فى تلك الليله التى اوقفته فيها ؟
    Carlos'un dediklerine inanıyorsan Neden beni kurtardın? Open Subtitles إذا قمت بتصديق ماقاله كارلوس , لماذا لم تدعه يقتلنـى ؟ لمـاذا فعلـت مافعلته ؟
    Daha iyi olduğunuza sevindim. Neden beni aramadınız? Open Subtitles أنا سعيدة بأنك تشعر بتحسّن الآن لماذا لم تتصّل بي؟
    Bak, fazla mesaiden şimdi geldim. Neden beni yarın aramıyorsun? Open Subtitles إنظري , لدي ورديتين هذا اليوم لماذا لا تأتيني غداً
    Öyleyse Neden beni bu lanet olası soruşturmadan hemen şimdi almıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تعفينى من هذه القضية الآن هذه القضية اللعينة الآن.
    Bu kadar kusurum olduğuna göre Neden beni terk etmiyorsun? Open Subtitles إذا كان عندي كل هذه العيوب لماذا لا تتركني ؟
    Böyle şeyler değil. Şimdi de sen yemin et. Neden beni ve çocukları sonsuza kadar seveceğine yemin etmiyorsun? Open Subtitles لم لا تُقسم الآن ؟ لم لا تُقسم بأن تحبني والأطفال للأبد
    Ona rağmen Neden beni desteklemediğini anlamıyorum. Open Subtitles وأنا لا أرى لما لا يمكنك تقديم الدعم لي؟
    Eğer bunu söylemek için geldiysen Neden beni yalnız bırakmıyorsun? Open Subtitles إن كان هذا ما أتيت لقوله لمَ لا تدعينني وشأني؟
    O güce sahip olsa bile, Neden beni dışarıda bıraktı? Open Subtitles حتى لو كان لديها تلك القوة بطريقة ما لما لم تقوم بتركى ؟
    Seni Londra'da görmek ne hoş. Neden beni aramadın? Open Subtitles منالعجيبِرؤيتكِهنا فيلندن ، لمَ لم تتصلي بي ؟
    Aptal değilim. Neden beni bu işe bulaştırmak istediğinizi biliyorum. Open Subtitles أنا لست غبيا,أنا أعرف لماذا تحاول توريطى فى هذا
    Neden beni korumak için bunca riski göze alıyorsun? Open Subtitles لماذا تقوم بكل هذه المخاطرة لكي تحميني ؟
    Madem görüşmeyi yapmayacaktın, Neden beni aramadın? Open Subtitles ،إن لم تتمكن من القدوم إلى الاجتماع لمَ لمْ تتصل بي؟
    Baba, Neden beni mutsuz hissettiriyorsun? Open Subtitles أبي، لماذا تجعلني أشعر شعور سيء ؟
    - Hayır. Neden beni bu şekilde incitmek istedin, bebeğim? Open Subtitles الآن، لماذا قد تودين إيذائي بهذه الطريقة، عزيزتي؟
    - Madem böyle düşünüyordunuz Neden beni işe aldınız? Open Subtitles ان كان هذا شعورك لماذا قمت بتوظيفي اولا ؟
    Neden beni bu kadar etkiledi, bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري لماذا كان له مثل هذا الأثر علي
    Neden beni sürekli değiştirmeye çalışıyorsun? Open Subtitles لماذا تحاولين تغييري دائماً؟ أحبّكِ كما أنتِ، و لا أحاولُ تغييركِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد