Neden bilmiyorum, çünkü onun gibi biri için, tuhaf bir ruh haliydi bu. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لأن هذا بدا و كأنه شئ غريب |
Neden bilmiyorum, ama içimi burkuyor. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا ، ولكنه يجعلني أشعر بالحزن. |
Neden bilmiyorum. Şişman ve sıska kızlarla seks yaptım gerçekten hepsi aynı. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أنا مارست الجنس مع بنت سمينة ومع أخرى نحيفة |
Neden bilmiyorum ama odama koşar, yatağın altına saklanırdım. | Open Subtitles | و رغم أني لا أعلم لماذا لكني كنت أهرع مسرعا إلى غرفتي و أختبأ تحت السرير |
Neden bilmiyorum ama bir şekilde sana her şeyi anlatabileceğimi hissediyorum. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكني أشعر أن بوسعي أن أصارحك بأي شئ |
Neden bilmiyorum ama o pislik seksiydi ama aynı zamanda trajikti. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا ولكن كانت تلك التراهات مثيره ولكنها فظيعه أيضاً |
Ve Neden bilmiyorum ama, yılanlardan bahsettik. Yılanlardan ve bir fobi olarak yılan korkusundan bahsettik. | TED | وتحدثنا عن الأفاعي. لا أدري لماذا تحدثنا عن الأفاعي. لكن تكلمنا عن الأفاعي والخوف من الأفاعي كنوعٍ من الفوبيات |
Bana bişeyler gösterip duruyor ama Neden bilmiyorum | Open Subtitles | تستمر فى إظهار اشياء لى و انا لا اعرف لماذا |
Ama yine de biz yerine yaşlı adam üzerinde kullanmak vermedi Neden bilmiyorum. | Open Subtitles | لكن مع هذا لا أعرف لماذا لم نستخدمها على الرجل الكبير |
Neden bilmiyorum, gerçi. Tedaviyi durdurduklarını duymuştum. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا, سمعت بأنهم سيبدؤون العلاج |
Perçin çekiciyle başlayacağım. Neden bilmiyorum. Sesini seviyorum. | Open Subtitles | أظنني سأبدأ بالمطرقة لا أعرف لماذا, لكني أحب أسمها |
Neden bilmiyorum ama gelişmesi arttıkça aşağı beyin fonksiyonlarında sorunlara yol açıyor. | Open Subtitles | و لا أعرف لماذا ، و لكن يبدو أن تطور حالتك العقلية يتسبب في قصور في وظائف المخ الدنيا |
Ben büyücülük okuyan zaman israf Neden bilmiyorum açıkça benim generalin çizgili kazanç olmalıydı. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا كنت أضيّع وقتي أدرس الأمور السحرية عندما بالواضح أنه يمكنني أن أحظى بشعبية جماهيري |
Şimdi kabus olan başlangıç neden bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا يجب أن أبدأ برؤية الكوابيس الآن |
L l sihirli içine çalışmasını sağlamak Neden bilmiyorum, ama sayesinde size iki, l Kimliğimi geri ve meyve paketleme sahip sendikalı vardır. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أستمر بالالتقاء مع السحر . لكن بفضلكما استرجعت هويتى وعمال الفاكهة توحدوا مجددا |
Neden bilmiyorum ama bir şekilde sana her şeyi anlatabileceğimi hissediyorum. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكني أشعر أن بوسعي أن أصارحك بأي شئ |
Birçoğumuz bu hava alanını kendine yurt edindi. Neden bilmiyorum. | Open Subtitles | الكثير منا اتخذوا هذا المطار مأوى لهم، لا أعرف السبب |
7 yaşındayken olmasını beklemiyordum. Neden bilmiyorum, ama beklemiyordum. | TED | لم اتوقع حدوثه وهي في السابعه من العمر, لا اعلم لماذا |
Ama Neden bilmiyorum. Açmama hiç izin vermiyorsunuz! | Open Subtitles | لا أدري لماذا أنتِ لاتسمحي لي أبداً بتشغيله |
Neden bilmiyorum. | Open Subtitles | انهم يستمرون في ارسالي الى هنا لا اعرف لماذا |
Neden bilmiyorum. Bana sorarsan adam eziğin teki. | Open Subtitles | لا أعلم السبب إن أردتَ رأيي , فهو شخصٌ فاشل |
Kıyafetleri çıkarmadan, bel üzerinden ve Neden bilmiyorum ama prezervatif kullanman lazım. | Open Subtitles | فوق الملابس, وفوق الخصر, ولا أعرف السبب, لكن يجب أن ترتدي واقي |
Neden bilmiyorum ama kızlar yurtdışındayken daha kolay veriyorlar. | Open Subtitles | لا أعرف ما سبب ذلك, لكنكم ستجدون الفتيات أكثر إنفلاتاً في السفر, |
Neden bilmiyorum, içimde birdenbire bir kaygı hissettim. | Open Subtitles | ولا أعلم لماذا فعلت ذلك. فقط شعرت إنى مضطره لذلك. |
Birşey önereceğim. Neden, bilmiyorum. | Open Subtitles | سأقدم لك اقتراحاً، ولا أدري لماذا. |
Bağlantıyı kestiler. Neden bilmiyorum. | Open Subtitles | . تَوقّفوا عن الرُؤية بعضهم البعض لا أَعْرفُ لِماذا |
Ispanaklı sos getirdim. Neden bilmiyorum. | Open Subtitles | لقد أحضرت غموسا بالسبانخ لا اعرف السبب |
Neden bilmiyorum, insanlar güneş görününce iyi şeyler başlayacak sanırlar. | Open Subtitles | لاأعرف لم يظن الناس فقط أن الأشياء الجيدة تحدث عندما ترتفع الشمس إنهم قادمون |