Gerçek bir derinliği olan kitap yazmaktan Neden bu kadar çok korkuyorsun? | Open Subtitles | لما أنت خائف جدّا من كتابة أيّ شيء يحتوي على عمق حقيقيّ ؟ |
Neden bu kadar çok şaşırdın ki? | Open Subtitles | لما أنت مُرتبك ومتضايق لهذه الدرجة |
Neden bu kadar çok duygusalsın? | Open Subtitles | لما أنت فخور به هكذا؟ |
Neden bu kadar çok iş var? Anal işi de nedir? | Open Subtitles | لماذا الكثير من الوظائف ماذا تعني ريم جوب بأي حال ؟ |
Neden bu kadar çok şey küçük bir kızın hayatını kurtarmak için birlik oluyor? | Open Subtitles | لماذا الكثير من الأشياء تعاونت لإنقاذ حياة فتاة صغيرة؟ |
Ben 16 yaşındayken akranlarımı hem doğrudan hem sosyal medyadan sıklıkla izlerken Neden bu kadar çok ergenin böylesi delice risk aldığını merak etmeye başladım. | TED | عندما كنت في الـ16 من عمري، وعادةً اُلاحظ أقراني على المستوى الشخصي وعلى وسائل التواصل الاجتماعية، بدأت أتساءل لماذا الكثير من المراهقين يخاطرون بجنون. |
Bu hikâyeyi Neden bu kadar çok merak ediyordu? | Open Subtitles | لماذا كانت كثيرة الفضول بخصوص هذه الحادثة؟ |
Annen Georgetown'a gitmeni Neden bu kadar çok istiyordu? | Open Subtitles | لماذا كانت أمك مُصِرّة على أن تذهبي لجورج تاون؟ |
Neden bu kadar çok korkuyorsun, Fletcher? | Open Subtitles | لما أنت خائفٌ،(فليتشر)؟ |
Neden bu kadar çok korkuyorsun, Fletcher? | Open Subtitles | لما أنت خائفٌ،(فليتشر)؟ |
Florence, bu gazeteyi almayı Neden bu kadar çok istesin? | Open Subtitles | لماذا كانت "فلورنس" مستميتة للحصول على الصحيفة؟ |