ويكيبيديا

    "nedenleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أسبابه
        
    • الأسباب
        
    • أسبابها
        
    • دافع
        
    • أسباب
        
    • سبباً
        
    • اسباب
        
    • أسبابهم
        
    • أسبابٌ
        
    • اسبابه
        
    • أسبابك
        
    • دوافع
        
    • مبرراته
        
    • اسبابهم
        
    • الاسباب
        
    - Beni kızdırmayı seviyor. - Eminim kendince nedenleri vardır. Open Subtitles إنّه يحب أن يُغضبني فحسب أنا واثقٌ بأنّ لديه أسبابه
    - Neden kalmasını istemedin? - nedenleri olmalı. Open Subtitles ــ لماذا لم تصري على أن يبقى ـ كانت له أسبابه للرحيل
    Laboratuarında kendini sorunlar için suçlayan bir bilim kadını, her zaman bir şeyler ters gittiğinde nedenleri belgelemeye başladı. TED إحدى العالمات التي استمرت بلوم نفسها على المشاكل في مختبرها بدأت بتوثيق الأسباب في كل مرةٍ حدث شيءٌ خاطىء.
    Devletin, bu adamın önerisini dikkate almak için, kendine göre nedenleri var, Kardinal Hazretleri! Open Subtitles الدولة لديها أسبابها للاهتمام بفرضيات هذا الرجل ، سماحتك
    İkisinin de öldürmek için nedenleri olmadığını anlayana dek yaparlar ve yakalanmazlar. Open Subtitles ويفكرون طالما لا أحد منهما لديه دافع للقتل فلن يمسك بهم
    Ne hoş hepinizin ondan nefret etmenizin özel nedenleri var. Open Subtitles أوه، حَسناً، ألَمْ هذا الأنيقِ؟ كلنا عِنْدَنا فردُنا أسباب لكُرْهها.
    Herhangi bir sırrınızı açığa çıkarmadı ve peyzaj kurslarınızı sormak için haklı tıbbi nedenleri vardı. Open Subtitles هي لم تفش أيّة أسرار وكان لديها سبباً طبيّاً مشروعاً للسؤال عن صفكِ لتجميل الحدائق
    Doğru değildi. Sana takılmamın başka nedenleri vardı. Open Subtitles كنت اكذب ، كان هناك اسباب اخري للالتفاف حولك
    Gizemli de olsa Tanrı'nın nedenleri olduğuna inanarak büyütüldüm. Open Subtitles لقد تمّت تربيتي على أنه لله أسبابه, على أي حال, غامضة.
    nedenleri olabilir ama görünüşe göre emirlerini gerçekleştirmek için psikopatları kullanıyor. Open Subtitles ربما له أسبابه, لكن يبدو بأنّه يستعمل المعقّدين لنشر أوامره.
    Bazı şeyleri gizlemek için kendince nedenleri vardır. Open Subtitles من المؤكد أن لديه أسبابه لجعله الاشياء طي الكتمان
    Bilim insanlarının küçük ölçekli çalışma yapmaları için hala iyi nedenleri vardır. TED لكن لا يزال هناك العديد من الأسباب الوجيهة ليجري العلماء دراسات صغيرة.
    Öte yandan iklim değişikliğinin insan kaynaklı nedenleri de var. TED وبعد ذلك لدينا الأسباب التي يسببها الإنسان لتغير المناخ أيضاً.
    Bunu benden elli sene saklamak için kendi nedenleri vardı ve bunu bir daha yaşamasını istemiyorum. Open Subtitles لديها أسبابها لمنعي من معرفته ولا أريد أن تتذكره مرة أخرى
    Pekâlâ cinayet olduğunu biliyoruz ve elimizde nedenleri olan iki şüphelimiz var. Open Subtitles حسناً، نحن نعرف بشكل قاطع انها جريمة قتل ولدينا إثنان مشتبه بهم ولديهم دافع القتل
    Ama içeri tıktığım her adamın da kendine göre nedenleri vardı. Open Subtitles ولكن كل قاتل، أمسكتُ به كان يظن أن لديه، أسباب جيدة
    Ama iyi bir nedenleri olmalı, zira çok açım. Open Subtitles لن أفعل ولكن من الأفضل أن يكون سبباً جيداً لأنى جائع بشكل هائل
    senin buarada olmanın nedenleri var çünkü senin kariyerin olağanüstü bir dereceyle işaretlendi... ve sadakatin. Open Subtitles أحد اسباب وجوددك هنا هو أن مسيرتك المهنية لديها علامة استثنائية من الولاء
    Bazılarımızın sırları ve bazılarımızın nedenleri var Maggie. Open Subtitles البعض منا لديه أسراره وبعض منا لديهم أسبابهم ، ماجي
    Ben CIA şüpheli ölü Beyaz Hayalet isteyen diğer nedenleri vardır. Open Subtitles ولقد شككتُ في أنَّ " وكالة الإستخبارات الأمريكية " لديها أسبابٌ أخرى, ومن أجلها تريد " الشبح الأبيضِ " ميتاً
    Öldüren her kimse mutlaka kendince nedenleri vardır. Open Subtitles انا متأكدة ان القاتل كانت لديه اسبابه
    Babana yardım etmenin kişisel nedenleri ne? Open Subtitles ماهي أسبابك الشخصيةَ لمساعدة أبي؟
    Onların nedeni başka birşey -- nedenleri protesto, nedenleri bir fikir, nedenleri kahkahalar. TED لديهم دوافع اخرى مدفوعين بالاحتجاجات, مدفعوين بالرأي مدفوعين بالضحك
    Onun kendi aptalca nedenleri var. Open Subtitles لديه مبرراته الغبيه
    Yetişkinlerin nedenleri vardır. Open Subtitles أبي الآباء لديهم اسبابهم الخاصة
    Beni kaçırmaları için daha geçerli nedenleri vardı. Neticede biblonun yerini bir tek ben biliyorum. Open Subtitles هنالك العديد من الاسباب ليختطفوننى فقط انا التى تعرف اين خبئ التمثال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد