ويكيبيديا

    "nefesimi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنفاسي
        
    • انفاسي
        
    • أنفاسى
        
    • تخنقنى
        
    • بأنفاسي
        
    • حبس
        
    • نفحات الهواء
        
    Bazen o kanalizasyonun oradan geçerken nefesimi tutmak zorunda kalıyorum. Open Subtitles أَضطر لحبس أنفاسي وأنا أجري من خلال محطة الصرف الصحي.
    O gün geldiğinde boynundaki nefesimi değerli bir armağan olarak göreceksin. Open Subtitles وعندما يصل هذا اليوم سيروقكِ وقع أنفاسي على رقبتكِ، هديّة مُرضية
    Ben nefesimi 15 dakika tutabilirim, bana bir şey olmaz. Open Subtitles يمكنني أن أكتم أنفاسي لمدة 15 دقيقة ولاشيء يحدث لي
    Tek yapabildiğim, nefesimi tutup, korkudan büzülüp, karmanın beyzbol topu tarafından vurulmayı beklemekti. Open Subtitles كل ما امكنني فعله حبس انفاسي, الارتداد للخلف و انتظار ضربة كرة القاعدة
    Sadece hamile olduğum için nefesimi toparlamam biraz daha zor. Open Subtitles أجل. فقط أكثر صعوبة.. لألتقط أنفاسي منذ أن أصبحت حامل.
    Sonrasında ise bu havuzun tamamen boş olduğunu zor yoldan öğreniyorum. Buz gibi soğuk su neredeyse donmak üzere. Kelimenin tam anlamıyla nefesimi kesiyor. TED سرعان ما أدركت الورطة وهي أن هذا الحوض فارغ تماماً لأن الماء به كان بارداً قريبًا من التثلج وبصعوبة أخذت أنفاسي.
    Taşıyıcı, kumda titredi, ben nefesimi tuttum. TED حبست أنفاسي عندما تمايلت الناقلة في الرمال.
    Ergenlik çağımda nefesimi 30 saniye tutabiliyordum. TED وفي الوقت الذي كنت مراهقا كنت قادرا على حبس أنفاسي لمدة ثلاث دقائق و ٣٠ ثانية
    Her sabah, aylarca, uyandığım an yaptığım ilk şey nefesimi 52 dakikanın 44 dakikasında tutmak oldu, nefesimi 44 dakika tutuyordum. TED وكل صباح ولمدة شهر كان أول ما أفعله عندما أستيقظ هو أن أحبس أنفاسي من أصل ٥٢ دقيقة كنت أحبسه لمدة ٤٤ دقيقة
    4 aylık idman sonunda nefesimi yedi dakika üzerinde tutuyordum. TED في غضون أربعة أشهر من التدريب كنت قادرا على حبس أنفاسي لأكثر من سبع دقائق
    Her yerde nefesimi tutmaya çalışıyordum. TED كنت أرغب في محاولة لحبس أنفاسي في كل مكان
    dakikada 38 atımla başlardım, nefesimi tuttuğum sırada da dakikada 12 atıma dek inerdi, ve bu aslında bayağı tuhaf. TED كنت أبدأ ب 38 نبضة في الدقيقة وعندما أحبس أنفاسي أصل إلى 12 نبضة في الدقيقة وهذا أمرٌ غير إعتيادي على الإطلاق
    Benim için artık sen nefesimi kesen o çok istediğim kişi değilsin. Open Subtitles بالنسبة لي، أنت لم تعُد شخصاً غالياً أريدهُ جداً شخص يخطف أنفاسي بعيداً
    Göz göze geldiğimizde nefesimi falan tutacağım. Open Subtitles ،إذا تقابلت أعيننا و ظهروا سوف أحبس أنفاسي أو شيء كهذا
    Son nefesimi üzerine tükürüyorum, uğursuz balina. Open Subtitles ألفظ آخر أنفاسي بوجهك، أيها الحوت الملعون
    nefesimi 2 dakika 40 saniye tutabildim. Open Subtitles أقدر أن أحبس أنفاسي لمدة دقيقتين وأربعين ثانية الآن
    Ben de kafam düşüp kahve masasına vurana kadar nefesimi tuttum. Open Subtitles ولهذا حبست أنفاسي حتى فقدت الوعيّ واصطدم رأسي بطاولة القهوة
    Neden sinirlendiğini bana söyle yoksa söyleyene dek nefesimi tutarım. Open Subtitles اتوقع انه مهم اخبرني لماذا انت متضايق او سوف اكتم انفاسي الى ان تفعل
    Üzerime eğildi, nefesimi tuttum ve öldüğümü düşündü. Open Subtitles لقد انحنى فوقي و قمت بحبس انفاسي لكي يظن انني ميتة
    Hazirandayız ve sanırım nefesimi görebiliyorum. Open Subtitles اننا بشهر يوليو أعتقد أنى أستطيع رؤية أنفاسى
    Bana, istediğim gibi, tahta getirmiyor. Sonra da bir sopayla nefesimi keseceğini söylüyor. - Ne? Open Subtitles . لم تكن لتأتى بالخشب كما أخبرتها . وقالت أنها سوف تخنقنى بالعصا
    Ve yalan söylemeyeceğim, o öpücük... nefesimi kesti. Open Subtitles و لن أكذب هذه القُبلة لقد أخذت بأنفاسي بعيداً
    Asil bir düşünce ama son nefesimi daha çok nefes alabilmeye adamayı tercih ederim. Open Subtitles حسنا, شعور نبيل لكن أفضل تكريس أخر نفحات الهواء للحصول على هواء أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد