Bazen o kanalizasyonun oradan geçerken nefesimi tutmak zorunda kalıyorum. | Open Subtitles | أَضطر لحبس أنفاسي وأنا أجري من خلال محطة الصرف الصحي. |
O gün geldiğinde boynundaki nefesimi değerli bir armağan olarak göreceksin. | Open Subtitles | وعندما يصل هذا اليوم سيروقكِ وقع أنفاسي على رقبتكِ، هديّة مُرضية |
Ben nefesimi 15 dakika tutabilirim, bana bir şey olmaz. | Open Subtitles | يمكنني أن أكتم أنفاسي لمدة 15 دقيقة ولاشيء يحدث لي |
Tek yapabildiğim, nefesimi tutup, korkudan büzülüp, karmanın beyzbol topu tarafından vurulmayı beklemekti. | Open Subtitles | كل ما امكنني فعله حبس انفاسي, الارتداد للخلف و انتظار ضربة كرة القاعدة |
Sadece hamile olduğum için nefesimi toparlamam biraz daha zor. | Open Subtitles | أجل. فقط أكثر صعوبة.. لألتقط أنفاسي منذ أن أصبحت حامل. |
Sonrasında ise bu havuzun tamamen boş olduğunu zor yoldan öğreniyorum. Buz gibi soğuk su neredeyse donmak üzere. Kelimenin tam anlamıyla nefesimi kesiyor. | TED | سرعان ما أدركت الورطة وهي أن هذا الحوض فارغ تماماً لأن الماء به كان بارداً قريبًا من التثلج وبصعوبة أخذت أنفاسي. |
Taşıyıcı, kumda titredi, ben nefesimi tuttum. | TED | حبست أنفاسي عندما تمايلت الناقلة في الرمال. |
Ergenlik çağımda nefesimi 30 saniye tutabiliyordum. | TED | وفي الوقت الذي كنت مراهقا كنت قادرا على حبس أنفاسي لمدة ثلاث دقائق و ٣٠ ثانية |
Her sabah, aylarca, uyandığım an yaptığım ilk şey nefesimi 52 dakikanın 44 dakikasında tutmak oldu, nefesimi 44 dakika tutuyordum. | TED | وكل صباح ولمدة شهر كان أول ما أفعله عندما أستيقظ هو أن أحبس أنفاسي من أصل ٥٢ دقيقة كنت أحبسه لمدة ٤٤ دقيقة |
4 aylık idman sonunda nefesimi yedi dakika üzerinde tutuyordum. | TED | في غضون أربعة أشهر من التدريب كنت قادرا على حبس أنفاسي لأكثر من سبع دقائق |
Her yerde nefesimi tutmaya çalışıyordum. | TED | كنت أرغب في محاولة لحبس أنفاسي في كل مكان |
dakikada 38 atımla başlardım, nefesimi tuttuğum sırada da dakikada 12 atıma dek inerdi, ve bu aslında bayağı tuhaf. | TED | كنت أبدأ ب 38 نبضة في الدقيقة وعندما أحبس أنفاسي أصل إلى 12 نبضة في الدقيقة وهذا أمرٌ غير إعتيادي على الإطلاق |
Benim için artık sen nefesimi kesen o çok istediğim kişi değilsin. | Open Subtitles | بالنسبة لي، أنت لم تعُد شخصاً غالياً أريدهُ جداً شخص يخطف أنفاسي بعيداً |
Göz göze geldiğimizde nefesimi falan tutacağım. | Open Subtitles | ،إذا تقابلت أعيننا و ظهروا سوف أحبس أنفاسي أو شيء كهذا |
Son nefesimi üzerine tükürüyorum, uğursuz balina. | Open Subtitles | ألفظ آخر أنفاسي بوجهك، أيها الحوت الملعون |
nefesimi 2 dakika 40 saniye tutabildim. | Open Subtitles | أقدر أن أحبس أنفاسي لمدة دقيقتين وأربعين ثانية الآن |
Ben de kafam düşüp kahve masasına vurana kadar nefesimi tuttum. | Open Subtitles | ولهذا حبست أنفاسي حتى فقدت الوعيّ واصطدم رأسي بطاولة القهوة |
Neden sinirlendiğini bana söyle yoksa söyleyene dek nefesimi tutarım. | Open Subtitles | اتوقع انه مهم اخبرني لماذا انت متضايق او سوف اكتم انفاسي الى ان تفعل |
Üzerime eğildi, nefesimi tuttum ve öldüğümü düşündü. | Open Subtitles | لقد انحنى فوقي و قمت بحبس انفاسي لكي يظن انني ميتة |
Hazirandayız ve sanırım nefesimi görebiliyorum. | Open Subtitles | اننا بشهر يوليو أعتقد أنى أستطيع رؤية أنفاسى |
Bana, istediğim gibi, tahta getirmiyor. Sonra da bir sopayla nefesimi keseceğini söylüyor. - Ne? | Open Subtitles | . لم تكن لتأتى بالخشب كما أخبرتها . وقالت أنها سوف تخنقنى بالعصا |
Ve yalan söylemeyeceğim, o öpücük... nefesimi kesti. | Open Subtitles | و لن أكذب هذه القُبلة لقد أخذت بأنفاسي بعيداً |
Asil bir düşünce ama son nefesimi daha çok nefes alabilmeye adamayı tercih ederim. | Open Subtitles | حسنا, شعور نبيل لكن أفضل تكريس أخر نفحات الهواء للحصول على هواء أكثر |