ويكيبيديا

    "nehirde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النهر
        
    • نهر
        
    • بالنهر
        
    • النّهر
        
    • نهرٍ
        
    • للنهر
        
    • النهرِ
        
    • الانهار
        
    - Onları nehirde atlattık sanıyordum. - Atlattık ama adam haklı. Open Subtitles ـ أعتقد أننا تركناهم عند النهر ـ نعم ، لكنه مُحق
    nehirde üzerine bir kütük düştü ve onu kolundan sıkıştırdı. Open Subtitles سقطت عليه مرّة قطعة شجر و ثبتت ذراعه في النهر
    Dayaklar, onu bir kafese koyup satmak için nehirde yola düşmüşler. Open Subtitles السكان الأصليين لجزيرة بورنيو حبسوها فى قفص، وأنطلقوا لبيعها أسفل النهر
    Ve bir yılanın ruhuna sahip her akıntı bütün yılanların ruhları, büyük nehirde buluşacak ve her biri bir tane olmak, en büyüğü olmak bütün ruhların en büyüğü olmak için . kendi etrafında kıvrılacak. Open Subtitles .. و كل تيار له ثعبان روحها وجميع الثعابين روح لقاء في نهر كبير وتطور في مختلف أنحاء بعضها البعض
    Yine de ona nehirde yıkanırken saldırmanı tavsiye ederim... en savunmasız halindeyken... sudan çıkarken, sonra... Open Subtitles أنصحك بأن تهاجمه عندما يكون بالنهر.. عندما يكون أعزل.. عندما يخرج من الماء،عندئذ..
    Bir nehirde, alabalığın oltanın ucunda sallanması ve oltayı elinde bir kalp gibi titretmesini hissetmekten daha güzel bir şey yoktur. Open Subtitles كان لا يشبه أى شىء شعرت به من قبل السلامون يتراقص فى النهر و يجعل البحيره تتراقص مثل القلب فى يديك
    Minibüsümüzü nehirde kaybettik ve yolumuzun üstündeki ilk ev senindi. Open Subtitles لقد فقدنا سيارتنا عند النهر ومكانك أول مكان مررنا به
    Bazıları bu nehirde çalışmak için taşındı bazıları ise kafa dinlemek için taşındı. Open Subtitles بعض الناس ينتقل الى النهر حتى يعمل والبعض ينتقل إليه ليبتعد عن الناس
    Onu ilk kez bu nehirde gördüm, burasının hemen yukarısında. Open Subtitles أول مرة رأيتها على النهر هذا على القرب من هنا
    nehirde kıyıya çıkmasına yardım edebilecek bir takım kıvrımlar var gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنه هناك إنحناءات في النهر هنا ,حيث قد تكون أوصلتها للبر
    nehirde taş sektirmek ya da okyanus topraklarında ateşböceği yakalamak gibi. Open Subtitles مثل قشط الصخور عبر النهر أو صيد اليراعات في حقول التوت
    nehirde boğulan tüm o insanları kurtardı. Bu parka adını o yüzden verdiler. Open Subtitles أنقذ كل شعبه من الغرق في النهر ومن أجل هذا سمِّي المتزه بإسمه
    O nehirde ancak çok sık bir yağmurdan sonra yüzülebilir ve çok güçlü bir şaman tarafından korunmakta. TED أترى، يمكنك السباحة في النهر بعد هطول الأمطار الغزيرة جداً، وهو محميٌ من قبل قوة الشامان،
    Sonra bir görevli, ısınmam için bana kendi montunu getirdi. Askerlerle mücadele ederken montumu orada, o donmuş nehirde, kaybetmiştim. TED هذه المرة، أعطاني أحد الضباط معطفه ليبقيني دافئة، لأني فقدت معطفي في النهر المتجمد في عراكي مع أحد الجنديين.
    - nehirde duyduğumuz çığlık. - Evet, o olmalı. Open Subtitles ذلك الصياح سمعناه من النهر نعم ممكن ان يكون هو
    Sandy, nehirde buluşuruz. Sanırım bir işimiz var. Open Subtitles حسنا ساندي ساقابلك عند النهر يبدو اننا وجدنا عملا جديدا
    Mark? Thomas. Paine'ni kafası yarılmış halde nehirde bulduk. Open Subtitles مارك, انا توماس, لقد وجدنا بيين فى النهر و جمجمته مشروخة
    Sizi buharlı gemiyle nehirde giebileceği yere kadar götürebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أصطحبك إلى منحدر النهر في باخرتي
    Hayatımda ilk kez nehirde bir gemi görüyorum. Open Subtitles وهذه هي المرة الأولى لقد رأيت سفينة في نهر.
    nehirde yüzen cesedi bulan kişi o. Open Subtitles . الشخص الذي غاص بجسمه بالنهر . عيونه قد وجدتك
    Emma ile nehirde buluşmak, ve onu takip eden ilk öpücük. Open Subtitles قابلت إيما في النّهر تلك القبلة الأولى التي كانت متواصلة
    Ayılarla dolu bir nehirde hayatı için savaşan gey bir alabalık gibiyim. Open Subtitles كأنّي سمكة سلمون شاذّة أكافح لأحافظ على حياتي في نهرٍ من الدببة.
    Helikoptere koordinatlarımızı ver, nehirde buluşacağımızı söyle. Open Subtitles اعطِ المروحية إحداثياتنا اخبرهم أن يتوجهوا للنهر
    Bu nehirde sinyal alabilecek tek şeyin o olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّه الشيء الوحيد الذي يتلقّى إشارةً في هذا النهرِ.
    Şans için yanımızda götürüp bir nehirde suya salacağız. Open Subtitles سنأخذها معنا لتجلب لنا الحظ و نتكها لتسبح فى احد الانهار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد